Paroles et traduction Yailin la Mas Viral - Quien Me Atraca a Mi
Quien Me Atraca a Mi
Кто посмеет ограбить меня?
En
tu
bloque
me
die′n
la
bienvenida
В
вашем
квартале
меня
"тепло"
встретили,
Me
quita'n
la
cartera,
lo′
aretes
y
to'
lo
que
tenía
Спёрли
сумочку,
серёжки
и
всё,
что
у
меня
было.
Yo
no
sabía
a
lo
que
venía
Я
не
знала,
куда
я
попала,
Pero
al
final
me
fui
sin
teni'
pa′nde
mi
tía
Но
в
итоге
ушла
без
копейки,
даже
на
тетю
не
осталось.
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
(Nadie)
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
(Никто)
Si
en
el
barrio
yo
no
nací
Ведь
я
не
в
этом
районе
родилась.
Ese
′15
no
lo
vi
pero
atrá'
yo
le
caí
(Por
lo
mío)
Этот
"пятнашку"
я
не
видела,
но
за
ним
я
погналась.
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
Si
en
el
barrio
yo
no
nací
(¿Y
e′
fácil?)
Ведь
я
не
в
этом
районе
родилась.
(Думаешь,
это
легко?)
Ese
'15
no
lo
vi
pero
atrá′
yo
le
caí
(Por
lo
mío)
Этот
"пятнашку"
я
не
видела,
но
за
ним
я
погналась.
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
¿Y
quién?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
И
кто?
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
(Por
lo
mío)
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
¿Y
quién?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
И
кто?
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
Cuando
yo
escuché
el
sonido
del
motor
Когда
я
услышала
рёв
мотора,
Despegando
la
tarvia,
di
un
solo
acelerón
Срывающегося
с
асфальта,
я
дала
газу.
De
momento
no
lo
escucho
pero
le
pongo
atención
В
какой-то
момент
я
его
потеряла,
но
не
спускала
с
него
глаз.
Y
lo
primero
que
maquino,
"bueno,
un
atracador"
И
первое,
что
я
подумала:
"Ну,
грабитель".
No
me
quería
deja'
a
atraca′
y
le
brinqué
encima
Я
не
хотела
дать
себя
ограбить
и
прыгнула
на
него.
Aceleró
el
motor
y
me
enganché
de
la
parrilla
Он
дал
газу,
а
я
зацепилась
за
багажник.
No
me
pudo
manga'
y
me
arrastró
hasta
la
esquina
Он
не
смог
меня
стряхнуть
и
протащил
до
угла.
Esa
fue
mi
primera
ve'
y
me
dieron
la
bienvenida
Это
был
мой
первый
раз,
и
меня
"тепло"
встретили.
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
Si
en
el
barrio
yo
no
nací
Ведь
я
не
в
этом
районе
родилась.
Ese
′15
no
lo
vi
pero
atrá′
yo
le
caí
(Por
lo
mío)
Этот
"пятнашку"
я
не
видела,
но
за
ним
я
погналась.
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
Si
en
el
barrio
yo
no
nací
Ведь
я
не
в
этом
районе
родилась.
Ese
'15
no
lo
vi
pero
atrá′
yo
le
caí
(Por
lo
mío)
Этот
"пятнашку"
я
не
видела,
но
за
ним
я
погналась.
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
¿Y
quién?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
И
кто?
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
(Por
lo
mío)
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
¿Y
quién?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
И
кто?
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
E'
que
tú
no
ve′
que
estamo'
picante
Ведь
ты
не
видишь,
что
мы
крутые,
Se
volteó
la
vuelta,
ahora
′tamo
a'lante
Всё
перевернулось,
теперь
мы
впереди.
Ustedes
lo
que
son
ignorante'
Вы
просто
невежды,
Me
hice
viral
sin
entrega′
el
de
a′lante
Я
стала
вирусной,
не
сдавая
позиций.
Me
hice
viral
sin
entrega'
el
de
a′lante
Я
стала
вирусной,
не
сдавая
позиций.
Me
hice
viral
sin
entrega'
el
de
a′lante
Я
стала
вирусной,
не
сдавая
позиций.
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
¿Y
quién?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
И
кто?
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
(Por
lo
mío)
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
(За
своим)
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
¿Y
quién?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
И
кто?
¿Y
quién
me
atraca
a
mí?
И
кто
посмеет
ограбить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.