Paroles et traduction Yak feat. J Spaceman - This House Has No Living Room
Inside
this
house,
the
walls
are
paper
thin
Внутри
этого
дома
стены
тонки,
как
бумага.
And
it
don't
take
no
genius
to
know
what's
goin'
on
inside
И
не
нужно
быть
гением,
чтобы
знать,
что
происходит
внутри.
You
can
run
and
hide,
but
they
know
you
far
too
well
Ты
можешь
бежать
и
прятаться,
но
они
знают
тебя
слишком
хорошо.
And
see
it
don't
much
to
know
what's
goin'
on
inside
И
видеть
это
не
так
уж
и
много,
чтобы
знать,
что
происходит
внутри.
This
house,
this
house
Этот
дом,
этот
дом
...
This
house,
it
has
no
living
room
В
этом
доме
нет
гостиной.
This
house,
this
house
Этот
дом,
этот
дом
...
Well,
inside
of
here,
I
know
it
all
too
well
Что
ж,
здесь
я
знаю
все
это
слишком
хорошо.
Every
single
floor
that
I
won't
dwell
no
more
Каждый
этаж,
на
котором
я
больше
не
буду
жить.
'Cause
this
is
where
I
reside
Потому
что
здесь
я
живу.
It's
no
boulevard
or
drive
Это
не
бульвар
или
дорога.
It's
just
me,
myself,
and
I,
oh,
what
a
ride,
inside
Это
всего
лишь
я,
я
и
я,
о,
какая
поездка
внутри.
This
house,
this
house
Этот
дом,
этот
дом
...
This
house,
just
has
no
living
room
В
этом
доме
просто
нет
гостиной.
This
house,
this
house
Этот
дом,
этот
дом
...
It's
the
box
you
come
in
Это
коробка,
в
которую
ты
входишь.
It's
the
body
you
draw
Это
тело,
которое
ты
рисуешь.
Or
the
shell
that
you
wearin'
Или
скорлупа,
которую
ты
носишь?
'Til
the
day
that
you
die
До
того
дня,
когда
ты
умрешь.
It's
your
house,
your
house
Это
твой
дом,
твой
дом.
It's
your
house,
your
house
Это
твой
дом,
твой
дом.
It's
your
house,
your
house
Это
твой
дом,
твой
дом.
It's
your
house,
your
house
Это
твой
дом,
твой
дом.
Gang,
gang,
go,
go,
your
house
Банда,
Банда,
иди,
иди,
твой
дом.
Your
house,
your
house
Твой
дом,
твой
дом
...
Your
house,
your
house
Твой
дом,
твой
дом
...
Your
house,
your
house
Твой
дом,
твой
дом
...
And
everyone
that
you
have
loved
will
meet
again
И
все,
кого
ты
любил,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
lost
will
meet
again
И
все,
кого
ты
потерял,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
loved
will
meet
again
И
все,
кого
ты
любил,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
lost
will
meet
again
И
все,
кого
ты
потерял,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
loved
will
meet
again
И
все,
кого
ты
любил,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
lost
will
meet
again
И
все,
кого
ты
потерял,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
loved
will
meet
again
И
все,
кого
ты
любил,
встретятся
вновь.
And
everyone
that
you
have
lost
will
meet
again
И
все,
кого
ты
потерял,
встретятся
вновь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Davies, Oliver Henry Burslem, Elliot Scott Rawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.