Paroles et traduction Yak - Layin' It On the Line
I′m
taking
off,
I'm
going
alone,
I′m
turning
off
the
telephone
Я
ухожу,
я
ухожу
один,
я
выключаю
телефон.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
И
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Don′t
know
where
I′m
going
too
Я
тоже
не
знаю
куда
иду
But
careless
talk
and
jealousy's
just
another
day
to
me
Но
беззаботные
разговоры
и
ревность
для
меня-это
просто
еще
один
день.
And
I
don′t
know
where
it's
coming
from
И
я
не
знаю,
откуда
он
исходит.
Don′t
know
where
it's
coming
from
Не
знаю,
откуда
он
исходит.
You
know
I′m
just
doing
what
I
please
Ты
знаешь,
я
просто
делаю
то,
что
мне
нравится.
And
if
I
don't
I'll
just
leave
А
если
нет
то
я
просто
уйду
Don′t
tell
me
I′m
in
the
wrong
Не
говори
мне,
что
я
неправ.
'Cause
you
don′t
know
where
I'm
coming
from
Потому
что
ты
не
знаешь,
откуда
я
And
I′ve
been
scorned
and
I've
been
bruised
Родом,
и
меня
презирали,
и
я
был
в
синяках.
And
I′ve
been
told
I'm
gonna
lose
И
мне
сказали,
что
я
проиграю.
But
I'll
just
keep
on
keeping
on,
keep
on
keeping
on
Но
я
просто
продолжу,
продолжу
...
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
I
ain′t
waiting
around
to
die
Я
не
собираюсь
ждать
смерти.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
I
ain′t
waiting
around
to
die
Я
не
собираюсь
ждать
смерти.
Robbing
Peter
to
pay
Paul
when
I
just
wanna
take
it
all
Ограбить
Питера,
чтобы
заплатить
полу,
когда
я
просто
хочу
забрать
все
это.
Don't
know
where
it's
coming
from
Не
знаю,
откуда
он
исходит.
Don′t
know
where
it′s
coming
from
Не
знаю,
откуда
он
исходит.
I've
been
battered
and
I′ve
been
bruised
Я
был
избит
и
покрыт
синяками.
And
I've
been
told
I′m
gonna
lose
И
мне
сказали,
что
я
проиграю.
But
I'll
just
keep
on
keepin′
on,
keep
on
keeping
on
Но
я
просто
буду
продолжать
идти
вперед,
продолжать
идти
вперед.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
I
ain′t
waiting
around
to
die
Я
не
собираюсь
ждать
смерти.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
I
ain′t
waiting
around
to
die
Я
не
собираюсь
ждать
смерти.
Ah,
you
knocked
me
straight
off
course,
of
course
Ах,
ты,
конечно,
сбил
меня
с
курса.
Just
as
it
started,
couldn't
make
it
stop
Как
только
это
началось,
я
не
смог
остановить
это.
Needed
someone
and
you
un-picked
the
lock
Тебе
нужен
был
кто-то,
и
ты
отпер
замок.
Alright,
let
the
water
rise
Хорошо,
пусть
вода
поднимется.
I
hope
you
had
fun
back
there
Надеюсь,
тебе
там
было
весело.
′Cause
you
knocked
us
straight
off
course
Потому
что
ты
сбил
нас
с
курса.
I'm
layin'
it
on
the
line
Я
ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
I
ain't
waiting
around
to
die
Я
не
собираюсь
ждать
смерти.
I′m
layin'
it
on
the
line
Я
ставлю
все
на
кон.
Layin′
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
Layin'
it
on
the
line
Ставлю
все
на
кон.
I
ain′t
waiting
around
to
die
Я
не
собираюсь
ждать
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT DAVIES, ELLIOT SCOTT RAWSON, OLIVER HENRY BURSLEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.