Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalktıysan Dans Edelim
Wenn du aufgestanden bist, lass uns tanzen
Gölgeler
ve
sert
ışıklar
Schatten
und
harte
Lichter
Belki
kendi
benliğin
dışında
Vielleicht
außerhalb
deines
eigenen
Selbst
Yanlışın
var,
anlaşılmaz
Du
liegst
falsch,
unverständlich
İnsanlar
karmaşıklar
Menschen
sind
kompliziert
Peki
zıtlığı
kasıtlı
mı?
Ist
also
der
Gegensatz
absichtlich?
Yok
ki
saflığın
akla
kazındığı
Es
gibt
keine,
wo
Reinheit
ins
Gedächtnis
eingraviert
ist
Daha
yakından
da
bakarsan
Wenn
du
noch
genauer
hinschaust
Orta
ton
mu
tablonun
azınlığı?
Sind
Mitteltöne
die
Minderheit
des
Gemäldes?
Anladım,
usanmanın
vakti
yok
Ich
hab's
verstanden,
keine
Zeit
für
Überdruss
Kendinden
utanmamış
Die
sich
ihrer
selbst
nicht
schämten
İnsanların
dünyasında
In
der
Welt
der
Menschen
İblis
iblisi
de
taşlar
Wirft
der
Teufel
den
Teufel
auch
Steine
Şeytan
uyukluyorsun
hala
Hey
Teufel,
du
döst
immer
noch
Kalktıysan
dans
edelim
Wenn
du
aufgestanden
bist,
lass
uns
tanzen
Yok
vicdan,
oyunda
mısın
hala?
Hey
Gewissen,
bist
du
noch
im
Spiel?
Kaçtıysan
şans
eseri
Wenn
du
entkommen
bist,
dann
nur
durch
Glück
Bak
şeytan
uyukluyorsun
hala
Schau,
Teufel,
du
döst
immer
noch
Kalktıysan
dans
edelim
Wenn
du
aufgestanden
bist,
lass
uns
tanzen
Yok
vicdan,
oyunda
mısın
hala?
Hey
Gewissen,
bist
du
noch
im
Spiel?
Kaçtıysan
şans
eseri
Wenn
du
entkommen
bist,
dann
nur
durch
Glück
Gölgeler
ve
sert
ışıklar
Schatten
und
harte
Lichter
Belki
kendi
benliğin
dışında
Vielleicht
außerhalb
deines
eigenen
Selbst
Yanlışın
var,
anlaşılmaz
Du
liegst
falsch,
unverständlich
İnsanlar
karmaşıklar
Menschen
sind
kompliziert
Peki
zıtlığı
kasıtlı
mı?
Ist
also
der
Gegensatz
absichtlich?
Yok
ki
saflığın
akla
kazındığı
Es
gibt
keine,
wo
Reinheit
ins
Gedächtnis
eingraviert
ist
Daha
yakından
da
bakarsan
Wenn
du
noch
genauer
hinschaust
Orta
ton
mu
tablonun
azınlığı?
Sind
Mitteltöne
die
Minderheit
des
Gemäldes?
Anladım,
usanmanın
vakti
yok
Ich
hab's
verstanden,
keine
Zeit
für
Überdruss
Kendinden
utanmamış
Die
sich
ihrer
selbst
nicht
schämten
İnsanların
dünyasında
In
der
Welt
der
Menschen
İblis
iblisi
de
taşlar
Wirft
der
Teufel
den
Teufel
auch
Steine
Şeytan
uyukluyorsun
hala
Hey
Teufel,
du
döst
immer
noch
Kalktıysan
dans
edelim
Wenn
du
aufgestanden
bist,
lass
uns
tanzen
Yok
vicdan,
oyunda
mısın
hala?
Hey
Gewissen,
bist
du
noch
im
Spiel?
Kaçtıysan
şans
eseri
Wenn
du
entkommen
bist,
dann
nur
durch
Glück
Bak
şeytan
uyukluyorsun
hala
Schau,
Teufel,
du
döst
immer
noch
Kalktıysan
dans
edelim
Wenn
du
aufgestanden
bist,
lass
uns
tanzen
Yok
vicdan,
oyunda
mısın
hala?
Hey
Gewissen,
bist
du
noch
im
Spiel?
Kaçtıysan
şans
eseri
Wenn
du
entkommen
bist,
dann
nur
durch
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.