Yaldey Bet Haetz, Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, Yaya Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki - Yaldey Bet Haetz (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki) - traduction des paroles en allemand

Yaldey Bet Haetz (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki) - Karolina , Yaldey Bet Haetz , Avraham Tal , Ayala Ingedashet traduction en allemand




Yaldey Bet Haetz (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki)
Kinder des Baumhauses (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahash, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki)
אבא בנה לנו בית על עץ
Papa hat uns ein Haus auf dem Baum gebaut
ויש לנו למעלה ארגז של אוצרות
Und wir haben oben eine Schatzkiste
עולים בסולם גבוה לעולם אחר
Wir steigen auf einer hohen Leiter in eine andere Welt
תחפושות, תכשיטים ושתי חרבות
Kostüme, Schmuck und zwei Schwerter
כשאבא היה מתולתל ורזה
Als Papa noch lockig und dünn war
הוא חלם לבנות לעצמו בית כזה
Träumte er davon, sich so ein Haus zu bauen
בית שממנו רואים את הכל
Ein Haus, von dem man alles sieht
ובו אתה הכל יכול
Und in dem du alles kannst
אנחנו ילדי בית העץ
Wir sind die Kinder des Baumhauses
עושים פה כל מה שבא לנו
Machen hier, was wir wollen
כי זה העולם שלנו
Denn das ist unsere Welt
אנחנו ילדי בית העץ
Wir sind die Kinder des Baumhauses
ואת הרע משאירים בחוץ
Und lassen das Böse draußen
כי זה העולם שלנו (העולם שלנו)
Denn das ist unsere Welt (unsere Welt)
העולם שלנו
Unsere Welt
אתמול התחפשנו לשודדי ים
Gestern haben wir uns als Piraten verkleidet
הבטנו דרך המשקפת השבורה למרחקים
Schauten durch das kaputte Fernglas in die Ferne
הנפנו את דגל עם הגולגולת הלבנה
Wir hissten die Flagge mit dem weißen Totenkopf
ושטנו יחד לאיים האבודים
Und segelten gemeinsam zu den verlorenen Inseln
טסנו בחללית אל הכוכבים
Wir flogen im Raumschiff zu den Sternen
ופגשנו חייזר ירוק
Und trafen einen grünen Alien
עם עין באמצע המצח ושיער מתולעים
Mit einem Auge auf der Stirn und wurmigem Haar
הוא ירק עלינו ג'לי מתוק
Er spuckte süßes Gelee auf uns
אנחנו ילדי בית העץ
Wir sind die Kinder des Baumhauses
עושים פה כל מה שבא לנו
Machen hier, was wir wollen
כי זה העולם שלנו
Denn das ist unsere Welt
אנחנו ילדי בית העץ
Wir sind die Kinder des Baumhauses
ואת הרע משאירים בחוץ
Und lassen das Böse draußen
כי זה העולם שלנו (העולם שלנו)
Denn das ist unsere Welt (unsere Welt)
הכי הכי כיף כשיש חופשים
Am allerschönsten ist es in den Ferien
אז אמא ואבא מרשים בלילה
Dann erlauben Mama und Papa abends
לישון בבית העץ רק אנחנו לבד
Im Baumhaus zu schlafen, nur wir allein
ולהתעורר מאוחר
Und spät aufzuwachen
ולפעמים כשאבא עולה לבקר
Und manchmal, wenn Papa vorbeikommt
מרשים לו גם קצת להישאר
Dürfen wir ihn auch ein bisschen bleiben lassen
(עד שהוא מתחיל לעצבן)
(Bis er anfängt, nervig zu sein)
אנחנו ילדי בית העץ
Wir sind die Kinder des Baumhauses
עושים פה כל מה שבא לנו
Machen hier, was wir wollen
כי זה העולם שלנו
Denn das ist unsere Welt
אנחנו ילדי בית העץ
Wir sind die Kinder des Baumhauses
ואת הרע משאירים בחוץ
Und lassen das Böse draußen
כי זה העולם שלנו (העולם שלנו)
Denn das ist unsere Welt (unsere Welt)
העולם (העולם)
Die Welt (die Welt)
העולם שלנו (העולם שלנו)
Unsere Welt (unsere Welt)
העולם שלנו העולם שלנו
Unsere Welt unsere Welt
העולם שלנו
Unsere Welt
עצור, סיסמה
Stopp, Passwort





Writer(s): Ran Cohen Harounoff, Yaya Cohen Aharonov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.