Yaldey Bet Haetz, Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, Yaya Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki - Yaldey Bet Haetz (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki) - traduction des paroles en russe

Yaldey Bet Haetz (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki) - Karolina , Yaldey Bet Haetz , Avraham Tal , Ayala Ingedashet traduction en russe




Yaldey Bet Haetz (feat. Avraham Tal, Karolina, Hadag Nahahsh, YaYa Cohen Aharonov, Ayala Ingedashet, Reut Yehudai & Mooki)
Дети Деревянного Дома (при участии Авраама Таля, Каролины, Хадага Нахаша, Яи Коэн Ааронова, Аялы Ингедашет, Реут Йехудай & Муки)
אבא בנה לנו בית על עץ
Папа построил нам дом на дереве
ויש לנו למעלה ארגז של אוצרות
И у нас наверху есть сундук с сокровищами
עולים בסולם גבוה לעולם אחר
Поднимаемся по высокой лестнице в другой мир
תחפושות, תכשיטים ושתי חרבות
Костюмы, украшения и два меча
כשאבא היה מתולתל ורזה
Когда папа был кудрявым и худым
הוא חלם לבנות לעצמו בית כזה
Он мечтал построить себе такой дом
בית שממנו רואים את הכל
Дом, откуда видно все
ובו אתה הכל יכול
И где ты все можешь
אנחנו ילדי בית העץ
Мы дети деревянного дома
עושים פה כל מה שבא לנו
Делаем здесь все, что захотим
כי זה העולם שלנו
Потому что это наш мир
אנחנו ילדי בית העץ
Мы дети деревянного дома
ואת הרע משאירים בחוץ
И оставляем плохое снаружи
כי זה העולם שלנו (העולם שלנו)
Потому что это наш мир (наш мир)
העולם שלנו
Наш мир
אתמול התחפשנו לשודדי ים
Вчера мы нарядились пиратами
הבטנו דרך המשקפת השבורה למרחקים
Смотрели вдаль через сломанный бинокль
הנפנו את דגל עם הגולגולת הלבנה
Размахивали флагом с белым черепом
ושטנו יחד לאיים האבודים
И плыли вместе к затерянным островам
טסנו בחללית אל הכוכבים
Мы летали на звездолете к звездам
ופגשנו חייזר ירוק
И встретили зеленого пришельца
עם עין באמצע המצח ושיער מתולעים
С глазом посередине лба и червячными волосами
הוא ירק עלינו ג'לי מתוק
Он плевал на нас сладким желе
אנחנו ילדי בית העץ
Мы дети деревянного дома
עושים פה כל מה שבא לנו
Делаем здесь все, что захотим
כי זה העולם שלנו
Потому что это наш мир
אנחנו ילדי בית העץ
Мы дети деревянного дома
ואת הרע משאירים בחוץ
И оставляем плохое снаружи
כי זה העולם שלנו (העולם שלנו)
Потому что это наш мир (наш мир)
הכי הכי כיף כשיש חופשים
Очень-очень весело, когда каникулы
אז אמא ואבא מרשים בלילה
Тогда мама и папа разрешают ночью
לישון בבית העץ רק אנחנו לבד
Спать в деревянном доме только нам одним
ולהתעורר מאוחר
И просыпаться поздно
ולפעמים כשאבא עולה לבקר
А иногда, когда папа приходит в гости
מרשים לו גם קצת להישאר
Мы разрешаем ему немного остаться
(עד שהוא מתחיל לעצבן)
(Пока он не начинает раздражать)
אנחנו ילדי בית העץ
Мы дети деревянного дома
עושים פה כל מה שבא לנו
Делаем здесь все, что захотим
כי זה העולם שלנו
Потому что это наш мир
אנחנו ילדי בית העץ
Мы дети деревянного дома
ואת הרע משאירים בחוץ
И оставляем плохое снаружи
כי זה העולם שלנו (העולם שלנו)
Потому что это наш мир (наш мир)
העולם (העולם)
Мир (мир)
העולם שלנו (העולם שלנו)
Наш мир (наш мир)
העולם שלנו העולם שלנו
Наш мир наш мир
העולם שלנו
Наш мир
עצור, סיסמה
Стоп, пароль





Writer(s): Ran Cohen Harounoff, Yaya Cohen Aharonov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.