Yalçın Duran - Elbette Öleceksin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yalçın Duran - Elbette Öleceksin




Elbette Öleceksin
You Will Surely Die
İndi göğsümün üstüne yağmur
Rain is falling on my heart now
Gitmelerim kırılacak
My tears will run
Bindi gözümün rengine ayrılık
Separation has stained the color of my eyes
Bakmalarım ıslanacak
My eyes will be wet
Seninle bir zaman
With the hope to see you again sometime
Bir yerde karşılaşmak ümidi ile
Somewhere
Hoşça kal
Goodbye
Elbette öleceksin
You will surely die
Buna üzülmeyeceksin
You will not be sad about it
Ölümler sıra sıralı
Death comes to everyone
Çöktü gökyüzü denize korktum
The sky has collapsed into the sea; I fear
Kentlerim kararacak
My towns will turn dark
Göçtü ömrümün iliğine ayrılık
Separation has spread to the marrow of my life
Sevmelerim acıyacak
My love will be painful
Al tut son kez elimi
Take my hand for the last time
Bir işçi hediyesi
A worker's gift
Görüşemezsek hoşça kal
If we cannot meet again, farewell
Gitmeler kırılmalı
Tears should fall
Un ufak saçılmalı
They should be scattered into small pieces
Ölümler çoğalmamalı
We should not increase deaths
Elbette öleceksin
You will surely die
Buna üzülmeyeceksin
You will not be sad about it
Ölümler sıra sıralı
Death comes to everyone





Writer(s): Erkan Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.