Yalın - Anlat Güzel mi Oralar - traduction des paroles en russe

Anlat Güzel mi Oralar - Yalıntraduction en russe




Anlat Güzel mi Oralar
Расскажи, хорошо ли там?
Önce dakikalara kırgın sonra saatlere
Сначала злюсь на минуты, потом на часы
Ve günlere dargın
И в обиде на дни
Mide ağırıları yerini
Боль в желудке сменяется
Hayal bozukluklarına bırakırken
Разочарованием в мечтах
Biliyordum biliyordum
Я знал, я знал,
Sonu sessizlik sonu özlem
Что все закончится тишиной, тоской
Sonunu sevmeyeceğimi de biliyordum
Я знал, что мне не понравится этот конец
Git derken
Когда говорил "уходи"
Ne yapıyorsun anlat güzel mi oralar
Чем занимаешься, расскажи, хорошо ли там?
Sadede gelebilirim
Могу сказать прямо
Isıtıyor mu kalbini benim kadar
Согревает ли он твое сердце так же, как я?
Ne yapıyorsun (ne yapıyorsun) anlat güzel mi oralar
Чем занимаешься (чем занимаешься), расскажи, хорошо ли там?
Artık söyleyebilirim
Теперь я могу сказать
Seni baş tacı eden haklı sonuna kadar
Тот, кто возносит тебя на пьедестал, прав до конца
Elden gittiği gibi kolay gitmiyormuş ki kalpten
Из рук уходит легко, а вот из сердца нет
O bir kelime dudaktan hemen kurtulmayı başarıyorken
Это слово быстро слетает с губ,
Biliyordum biliyordum sonu sessizlik sonu özlem
Я знал, я знал, что все закончится тишиной, тоской
Sonunu sevmeyeceğimi de biliyordum git derken
Я знал, что мне не понравится этот конец, когда говорил "уходи"
Ne yapıyorsun anlat güzel mi oralar
Чем занимаешься, расскажи, хорошо ли там?
Sadede gelebilirim
Могу сказать прямо
Isıtıyor mu kalbini benim kadar
Согревает ли он твое сердце так же, как я?
Ne yapıyorsun (ne yapıyorsun) anlat güzel mi oralar
Чем занимаешься (чем занимаешься), расскажи, хорошо ли там?
Artık söyleyebilirim
Теперь я могу сказать
Seni baş tacı eden haklı sonuna kadar
Тот, кто возносит тебя на пьедестал, прав до конца
Ne yapıyorsun
Чем занимаешься?
Ne yapıyorsun anlat güzel mi oralar
Чем занимаешься, расскажи, хорошо ли там?
Artık söyleyebilirim
Теперь я могу сказать
Seni baş tacı eden haklı sonuna kadar
Тот, кто возносит тебя на пьедестал, прав до конца
Ne yapıyorsun
Чем занимаешься?





Writer(s): hüseyin yalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.