Yalın - Ah Be Kardeşim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yalın - Ah Be Kardeşim




Aynaya baktın, senden ötesi yok
Ты посмотрел в зеркало, ничего больше, чем ты
Aynayı sev
Люби зеркало
Radyoda sevdiğin şarkı çalmış
По радио играла твоя любимая песня
Radyoyu sev
Люби радио
Kalbine baktığın kadın başkasınınmış
Женщина, на которую ты смотрела в свое сердце, принадлежала кому-то другому
İyi mi?
Хорошо?
Git patlat bu kafayı şimdi
Иди взорви эту голову сейчас же
Git patlat bu kafayı şimdi
Иди взорви эту голову сейчас же
Bazen herkesten sıkıldığın oluyordur
Иногда бывает, что ты устаешь от всех
Fişi çekip dükkanı kapatasın geliyordur
Ты можешь вытащить вилку и закрыть магазин, он, должно быть, придет.
Kavgası, tasası, savaşı, aşkı, derdi
Он говорил: ссора, беспокойство, война, любовь
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Sonraya kaldın, bundan kötüsü yok
Ты остался на потом, ничего хуже
Sonrayı sev
Люби потом
Kadrolu çıkarcı senden caymış
Наемный манипулятор отказался от тебя
Şansını sev
Люби свою удачу
Vurdulu kırdılı kadın kapı duvarmış
Женщина, которую застрелили, сломала дверь, была стеной
İyi mi?
Хорошо?
Git patlat bu kafayı şimdi
Иди взорви эту голову сейчас же
Git patlat bu kafayı şimdi
Иди взорви эту голову сейчас же
Bazen herkesten sıkıldığın oluyordur
Иногда бывает, что ты устаешь от всех
Fişi çekip dükkanı kapatasın geliyordur
Ты можешь вытащить вилку и закрыть магазин, он, должно быть, придет.
Kavgası, tasası, savaşı, aşkı, derdi
Он говорил: ссора, беспокойство, война, любовь
Ah be kardeşim başına, ne geldi
О, мой брат, что с тобой случилось?
Bazen herkesten sıkıldığın oluyordur
Иногда бывает, что ты устаешь от всех
Fişi çekip dükkanı kapatasın geliyordur
Ты можешь вытащить вилку и закрыть магазин, он, должно быть, придет.
Kavgası, tasası, savaşı, aşkı, derdi
Он говорил: ссора, беспокойство, война, любовь
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Git patlat bu kafayı şimdi
Иди взорви эту голову сейчас же
Git patlat bu kafayı şimdi
Иди взорви эту голову сейчас же
Bazen herkesten sıkıldığın oluyordur
Иногда бывает, что ты устаешь от всех
Fişi çekip dükkanı kapatasın geliyordur
Ты можешь вытащить вилку и закрыть магазин, он, должно быть, придет.
Kavgası, tasası, savaşı, aşkı, derdi
Он говорил: ссора, беспокойство, война, любовь
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Bazen herkesten sıkıldığın oluyordur
Иногда бывает, что ты устаешь от всех
Fişi çekip dükkanı kapatasın geliyordur
Ты можешь вытащить вилку и закрыть магазин, он, должно быть, придет.
Kavgası, tasası, savaşı, aşkı, derdi
Он говорил: ссора, беспокойство, война, любовь
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Ah be kardeşim, başına ne geldi
Черт, мой брат, за то, что пришли
Başına ne geldi
За то, что пришли





Writer(s): hüseyin yalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.