Paroles et traduction Yalın - Başka Hayatların Kadını
Başka Hayatların Kadını
Woman of Other Lives
Başka
hayatların
kadını
Woman
of
other
lives,
Ben
seni
hiçbir
şeye
inandıramamışım
I
couldn't
make
you
believe
in
anything.
Razı
olmuşum
da
karşı
durmuşum
kendime
I
resigned
myself,
yet
resisted
myself.
Ah
bir
içim
su,
selvi
de
boylu
Ah,
my
heart
aches,
as
tall
as
a
cypress,
Eksik
aklıyla
her
oyun
onun
oyunu
With
her
incomplete
mind,
every
game
is
her
game.
Toparlanmaz
mısın
Won't
you
pull
yourself
together?
Sen
akıllanmaz
mısın
Won't
you
come
to
your
senses?
Dereden
geçen
suyun
ne
haddi
ne
hesabı
The
water
flowing
through
the
stream
has
no
limits,
no
account.
Biz
bize
düşman,
biz
bize
yabancı
We
are
enemies
to
ourselves,
strangers
to
ourselves.
Uyanmaz
mısın,
şimdi
uyanmaz
mısın
Won't
you
wake
up,
won't
you
wake
up
now?
Aşk
biraz
kendine
yalan
söylemek
gibi
Love
is
like
lying
to
yourself
a
little,
Hani
göçmen
kuş
gibi
Like
a
migratory
bird,
Her
yere
yakışıp
hiçbirinde
kalamamak
gibi
Fitting
in
everywhere,
yet
unable
to
stay
anywhere.
Aşk
biraz
kendine
yalan
söylemek
gibi
Love
is
like
lying
to
yourself
a
little,
Hani
göçmen
kuş
gibi
Like
a
migratory
bird,
Her
yere
yakışıp
hiçbirinde
kalamamak
gibi
Fitting
in
everywhere,
yet
unable
to
stay
anywhere,
Yani
sen
gibi
Just
like
you.
Başka
hayatların
kadını
Woman
of
other
lives,
Ben
seni
hiçbir
şeye
inandıramamışım
I
couldn't
make
you
believe
in
anything.
Razı
olmuşum
da
karşı
durmuşum
kendime
I
resigned
myself,
yet
resisted
myself.
Ah
bir
içim
su,
selvi
de
boylu
Ah,
my
heart
aches,
as
tall
as
a
cypress,
Eksik
aklıyla
her
oyun
onun
oyunu
With
her
incomplete
mind,
every
game
is
her
game.
Biz
bize
düşman,
biz
bize
yabancı
We
are
enemies
to
ourselves,
strangers
to
ourselves.
Uyanmaz
mısın,
şimdi
uyanmaz
mısın
Won't
you
wake
up,
won't
you
wake
up
now?
Aşk
biraz
kendine
yalan
söylemek
gibi
Love
is
like
lying
to
yourself
a
little,
Hani
göçmen
kuş
gibi
Like
a
migratory
bird,
Her
yere
yakışıp
hiçbirinde
kalamamak
gibi
Fitting
in
everywhere,
yet
unable
to
stay
anywhere.
Aşk
biraz
kendine
yalan
söylemek
gibi
Love
is
like
lying
to
yourself
a
little,
Hani
göçmen
kuş
gibi
Like
a
migratory
bird,
Her
yere
yakışıp
hiçbirinde
kalamamak
gibi
Fitting
in
everywhere,
yet
unable
to
stay
anywhere,
Her
yere
yakışıp
hiçbirinde
kalamamak
gibi
Fitting
in
everywhere,
yet
unable
to
stay
anywhere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hüseyin yalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.