Yalın - Başka Hayatların Kadını - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yalın - Başka Hayatların Kadını




Başka hayatların kadını
Женщина других жизней
Ben seni hiçbir şeye inandıramamışım
Я ни во что не мог заставить тебя поверить
Razı olmuşum da karşı durmuşum kendime
Я согласился и сопротивлялся себе
Ah bir içim su, selvi de boylu
О, выпей воды, а кипарис высокий
Eksik aklıyla her oyun onun oyunu
Каждая игра с недостающим умом - это его игра
Toparlanmaz mısın
Ты не соберешься?
Sen akıllanmaz mısın
Ты можешь akillanmaz
Dereden geçen suyun ne haddi ne hesabı
Ни денег, ни счетов за воду, проходящую через ручей
Biz bize düşman, biz bize yabancı
Мы нам враги, мы нам чужды
Uyanmaz mısın, şimdi uyanmaz mısın
Ты не проснешься или не проснешься сейчас?
Aşk biraz kendine yalan söylemek gibi
Любовь немного похожа на ложь себе
Hani göçmen kuş gibi
Как перелетная птица
Her yere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi
Как будто тебе везде подходит и нельзя оставаться ни в одном из них
Aşk biraz kendine yalan söylemek gibi
Любовь немного похожа на ложь себе
Hani göçmen kuş gibi
Как перелетная птица
Her yere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi
Как будто тебе везде подходит и нельзя оставаться ни в одном из них
Yani sen gibi
Так что, как вы
Başka hayatların kadını
Женщина других жизней
Ben seni hiçbir şeye inandıramamışım
Я ни во что не мог заставить тебя поверить
Razı olmuşum da karşı durmuşum kendime
Я согласился и сопротивлялся себе
Ah bir içim su, selvi de boylu
О, выпей воды, а кипарис высокий
Eksik aklıyla her oyun onun oyunu
Каждая игра с недостающим умом - это его игра
Biz bize düşman, biz bize yabancı
Мы нам враги, мы нам чужды
Uyanmaz mısın, şimdi uyanmaz mısın
Ты не проснешься или не проснешься сейчас?
Aşk biraz kendine yalan söylemek gibi
Любовь немного похожа на ложь себе
Hani göçmen kuş gibi
Как перелетная птица
Her yere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi
Как будто тебе везде подходит и нельзя оставаться ни в одном из них
Aşk biraz kendine yalan söylemek gibi
Любовь немного похожа на ложь себе
Hani göçmen kuş gibi
Как перелетная птица
Her yere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi
Как будто тебе везде подходит и нельзя оставаться ни в одном из них
Her yere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi
Как будто тебе везде подходит и нельзя оставаться ни в одном из них





Writer(s): hüseyin yalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.