Paroles et traduction Yalın - Ben Bilmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimsenin
inanarak
kapılacağı
bir
aşk
yokken
sen
nerden
çıktın
Когда
не
было
любви,
в
которую
кто-то
мог
бы
поверить,
откуда
ты
взялась?
Duyduğun
iki
sözün
biri
yalanken
seni
kim
böyle
sakladı
Когда
каждое
второе
слово,
которое
ты
слышишь,
— ложь,
кто
тебя
так
спрятал?
Anlamadım
daha
önce
nelere
yıprandığını
Я
не
понял,
от
чего
ты
устала
раньше.
Sorun
bende
mi
anlamadım
Проблема
во
мне?
Я
не
понимаю.
Biz
bu
aşkla
göklere
Мы
с
этой
любовью
в
небеса,
Duyulmamış
düşlere
К
неслыханным
мечтам,
Kirlenmemiş
hayallere
uçacaktık
К
незапятнанным
грезами
полетим.
Biz
bu
aşkla
göklere
Мы
с
этой
любовью
в
небеса,
Duyulmamış
düşlere
К
неслыханным
мечтам,
Kirlenmemiş
hayallere
uçacaktık
К
незапятнанным
грезами
полетим.
Ben
bilmem
unutmayı
Я
не
знаю,
как
забыть,
Yüreğimde
ağırlığınla
С
тяжестью
тебя
в
моем
сердце,
Sana
esir
canımla
С
душой,
плененной
тобой,
Bu
yollardan
geçemem
Я
не
смогу
пройти
этими
дорогами.
Ben
bilmem
unutmayı
Я
не
знаю,
как
забыть,
Yüreğimde
ağırlığınla
С
тяжестью
тебя
в
моем
сердце,
Sana
esir
canımla
С
душой,
плененной
тобой,
Bu
yollardan
geçemem
Я
не
смогу
пройти
этими
дорогами.
Kimsenin
inanarak
kapılacağı
bir
aşk
yokken
sen
nerden
çıktın
Когда
не
было
любви,
в
которую
кто-то
мог
бы
поверить,
откуда
ты
взялась?
Duyduğun
iki
sözün
biri
yalanken
seni
kim
böyle
sakladı
Когда
каждое
второе
слово,
которое
ты
слышишь,
— ложь,
кто
тебя
так
спрятал?
Anlamadım
daha
önce
nelere
yıprandığını
Я
не
понял,
от
чего
ты
устала
раньше.
Sorun
bende
mi
anlamadım
Проблема
во
мне?
Я
не
понимаю.
Biz
bu
aşkla
göklere
Мы
с
этой
любовью
в
небеса,
Duyulmamış
düşlere
К
неслыханным
мечтам,
Kirlenmemiş
hayallere
uçacaktık
К
незапятнанным
грезами
полетим.
Biz
bu
aşkla
göklere
Мы
с
этой
любовью
в
небеса,
Duyulmamış
düşlere
К
неслыханным
мечтам,
Kirlenmemiş
hayallere
uçacaktık
К
незапятнанным
грезами
полетим.
Ben
bilmem
unutmayı
Я
не
знаю,
как
забыть,
Yüreğimde
ağırlığınla
С
тяжестью
тебя
в
моем
сердце,
Sana
esir
canımla
С
душой,
плененной
тобой,
Bu
yollardan
geçemem
Я
не
смогу
пройти
этими
дорогами.
Ben
bilmem
unutmayı
Я
не
знаю,
как
забыть,
Yüreğimde
ağırlığınla
С
тяжестью
тебя
в
моем
сердце,
Sana
esir
canımla
С
душой,
плененной
тобой,
Bu
yollardan
geçemem
Я
не
смогу
пройти
этими
дорогами.
Biz
bu
aşkla
göklere
Мы
с
этой
любовью
в
небеса,
Duyulmamış
düşlere
К
неслыханным
мечтам,
Kirlenmemiş
hayallere
uçacaktık
К
незапятнанным
грезами
полетим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.