Yalın - Dadadadan - traduction des paroles en anglais

Dadadadan - Yalıntraduction en anglais




Dadadadan
Dadadadan
Gel gülüm gel gülüm biraz gerçekçi olalım
Come on, darling, let's be realistic
Sabır ağacı meyvesi tatlı
The fruit of the patience tree is sweet
Tamam ama bu da can yani
Okay, but this is a soul too
Ama bu da kafa yani
But this is a mind too
İyi öpüşmek yetmez yetmez yetmez
Good kissing is not enough, not enough, not enough
Dadadadan
Dadadadan
Karşında tüm inadımla ben
Here I am, with all my stubbornness
Acil çıkış kapısında
At the emergency exit door
Üzmemeyi çok denedim
I tried so hard not to hurt you
İkinci şans üçüncü şans ama artık elveda
Second chance, third chance, but now goodbye
Dadadadan
Dadadadan
Karşında tüm inadımla ben
Here I am, with all my stubbornness
Acil çıkış kapısında
At the emergency exit door
Üzmemeyi çok denedim
I tried so hard not to hurt you
İkinci şans üçüncü şans ama artık elveda
Second chance, third chance, but now goodbye
Dadadadan
Dadadadan
Ee artık pes diyorum
Well, I give up now
Biraz da keyfimize bakalım
Let's have some fun too
Güzel dudaklar cıvıl cıvıl gözler
Beautiful lips, sparkling eyes
Tamam ama bu da can yani
Okay, but this is a soul too
Ama bu da kafa yani
But this is a mind too
Kaprisi derdi bitmez bitmez bitmez
Her whims and troubles never end, never end, never end
Dadadadan
Dadadadan
Karşında tüm inadımla ben
Here I am, with all my stubbornness
Acil çıkış kapısında
At the emergency exit door
Üzmemeyi çok denedim
I tried so hard not to hurt you
İkinci şans üçüncü şans ama artık elveda
Second chance, third chance, but now goodbye
Dadadadan
Dadadadan
Karşında tüm inadımla ben
Here I am, with all my stubbornness
Acil çıkış kapısında
At the emergency exit door
Üzmemeyi çok denedim
I tried so hard not to hurt you
İkinci şans üçüncü şans ama artık elveda
Second chance, third chance, but now goodbye
Dadadadan
Dadadadan
Karşında tüm inadımla ben
Here I am, with all my stubbornness
Acil çıkış kapısında
At the emergency exit door
Üzmemeyi çok denedim
I tried so hard not to hurt you
İkinci şans üçüncü şans ama artık elveda
Second chance, third chance, but now goodbye
Dadadadan
Dadadadan





Writer(s): hüseyin yalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.