Yalın - Nezaketten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yalın - Nezaketten




Birileri bize hayatı göstermeli
Кто-то должен показать нам жизнь
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Кто-то должен успокоить нашу злость
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Такие, как мы, поют одни песни
Vura vura kafaları iyice büyütmeli
Он должен хорошенько вырастить головы, пока не ударил
Ben bugün nezaketten kırılıp
Сегодня я обижаюсь на вежливость.
Bükülüp kafamda tepemde onları bunları
Я согнусь и надену их на голову.
Taşırken buldum kendimi
При перемещении, я нашел себя
Ben bugün şikeyetten bi' dolup bi' taşıp
Сегодня я немного полон всяких шуток.
Cevapta özürde çokları yoklara
Тем, у кого не так много извинений в ответе
Değişirken buldum kendimi
Я обнаружил, что меняюсь
Gördüğüm çoktu sanırdım
Я думал, я много видел.
Bildiğim tamamdır sanırdım
Я думал, что знаю, все в порядке.
Göz şahitti sanırdım
Я думал, глаз был свидетелем.
Birileri bize hayatı göstermeli
Кто-то должен показать нам жизнь
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Кто-то должен успокоить нашу злость
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Такие, как мы, поют одни песни
Vura vura kafaları iyice büyütmeli
Он должен хорошенько вырастить головы, пока не ударил
Ben bugün nezaketten kırılıp
Сегодня я обижаюсь на вежливость.
Bükülüp kafamda tepemde onları bunları
Я согнусь и надену их на голову.
Taşırken buldum kendimi
При перемещении, я нашел себя
Gördüğüm çoktu sanırdım
Я думал, я много видел.
Bildiğim tamamdır sanırdım
Я думал, что знаю, все в порядке.
Göz şahitti sanırdım
Я думал, глаз был свидетелем.
Birileri bize hayatı göstermeli
Кто-то должен показать нам жизнь
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Кто-то должен успокоить нашу злость
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Такие, как мы, поют одни песни
Vura vura kafaları iyice büyütmeli
Он должен хорошенько вырастить головы, пока не ударил
Birileri bize hayatı göstermeli
Кто-то должен показать нам жизнь
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Кто-то должен успокоить нашу злость
Bu oyunda kim dışarıda yoksa oyun mu böyle
Кто там в этой игре или это игра?
Söyle söyle sıkıysa söyle
Говори, говори, если хочешь
Birileri bize hayatı göstermeli
Кто-то должен показать нам жизнь
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Кто-то должен успокоить нашу злость
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Такие, как мы, поют одни песни
Vura vura kafaları iyice büyütmeli
Он должен хорошенько вырастить головы, пока не ударил
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Такие, как мы, поют одни песни
Vura vura kafaları iyice büyütmeli
Он должен хорошенько вырастить головы, пока не ударил





Writer(s): hüseyin yalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.