Yalın - Yağmur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yalın - Yağmur




Kışla yaz gibiydik, sen kar tanesi ben güneş
Казармы были как лето, ты снежинка, я солнце
Çözmek zor buzları, yalvarsam ne farkeder
Трудно разморозить лед, какая разница, если я умоляю
Çocukça kavgalar bunlar, mazeretler
Это детские ссоры, оправдания.
Sebebimiz olmuş yabancı gözler
Чужие глаза стали нашей причиной
Kışla yaz gibiydik, hep aramızda bir yarış
Казармы были как лето, всегда была гонка между нами декретом.
Belki sen birinci ya da ben ne farkeder
Может, какая разница, ты первый или я?
Çocukça kavgalar bunlar, mazeretler
Это детские ссоры, оправдания.
Sebebimiz olmuş yalancı gözler
Лживые глаза стали нашей причиной
Bir küçük yağmur damlası kadar değerim yok mu sende?
Разве я не стою у тебя столько, сколько одна маленькая капля дождя?
Güz ayrıldığımız gündür kim bilir kaçı bitmiş gözyaşı yok bende
В тот день, когда мы расстались осенью, кто знает, сколько у меня кончилось слез
Bir küçük yağmur damlası kadar değerim yok mu sende?
Разве я не стою у тебя столько, сколько одна маленькая капля дождя?
Güz ayrıldığımız gündür kim bilir kaçı bitmiş gözyaşı yok bende, gözyaşı yok bende
В тот день, когда мы расстались осенью, кто знает, сколько у меня закончились слезы, у меня нет слез.
Kışla yaz gibiydik, sen kar tanesi ben güneş
Казармы были как лето, ты снежинка, я солнце
Çözmek zor buzları, yalvarsam ne farkeder
Трудно разморозить лед, какая разница, если я умоляю
Çocukça kavgalar bunlar, mazeretler
Это детские ссоры, оправдания.
Sebebimiz olmuş yabancı gözler
Чужие глаза стали нашей причиной
Bir küçük yağmur damlası kadar değerim yok mu sende?
Разве я не стою у тебя столько, сколько одна маленькая капля дождя?
Güz ayrıldığımız gündür kim bilir kaçı bitmiş gözyaşı yok bende
В тот день, когда мы расстались осенью, кто знает, сколько у меня кончилось слез
Bir küçük yağmur damlası kadar değerim yok mu sende?
Разве я не стою у тебя столько, сколько одна маленькая капля дождя?
Güz ayrıldığımız gündür kim bilir kaçı bitmiş gözyaşı yok bende
В тот день, когда мы расстались осенью, кто знает, сколько у меня кончилось слез
Bir küçük yağmur damlası kadar değerim yok mu sende?
Разве я не стою у тебя столько, сколько одна маленькая капля дождя?
Güz ayrıldığımız gündür kim bilir kaçı bitmiş gözyaşı yok bende
В тот день, когда мы расстались осенью, кто знает, сколько у меня кончилось слез
Bir küçük yağmur damlası kadar değerim yok mu sende?
Разве я не стою у тебя столько, сколько одна маленькая капля дождя?
Güz ayrıldığımız gündür kim bilir kaçı bitmiş gözyaşı yok bende, gözyaşı yok bende
В тот день, когда мы расстались осенью, кто знает, сколько у меня закончились слезы, у меня нет слез.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.