Yalın - İki Kişi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yalın - İki Kişi




İki Kişi
Два человека
Gün oldu mutluydum çok çok
Были дни, я был так счастлив
Hani varsa o yoksa o, bildiğin melekti
Если ты есть всё есть, если тебя нет ничего, ты была словно ангел
Gün oldu mutluydum çok çok
Были дни, я был так счастлив
Dünyaysa o cennetse o, bildiğin çiçekte
Если мир это ты, если рай это ты, ты была словно цветок
Meğer iki kişi olabilirmiş herkes
Оказывается, каждый может быть двуличным
Gözünü kaparken mutluymuş herkes
Оказывается, каждый счастлив, закрывая глаза
Öğrendim, sakıncısı yok
Я узнал, ничего страшного
Bildiğimin hiç önemi yok
То, что я знал, не имеет значения
Ama kalbin yerinde artık kalp yok
Но на месте сердца больше нет сердца
Meğer iki kişi olabilirmiş herkes
Оказывается, каждый может быть двуличным
Gözünü kaparken mutluymuş herkes
Оказывается, каждый счастлив, закрывая глаза
Öğrendim, sakıncısı yok
Я узнал, ничего страшного
Bildiğimin hiç önemi yok
То, что я знал, не имеет значения
Ama kalbin yerinde artık kalp yok (artık kalp yok)
Но на месте сердца больше нет сердца (больше нет сердца)
Artık kalp yok
Больше нет сердца
Artık kalp yok
Больше нет сердца
Her manevraya müsait bu hâlime üzülüyorum
Мне грустно от того, что я стал таким податливым к любым манипуляциям
Çok üzülüyorum
Мне очень грустно
Geri gelemiyorum
Я не могу вернуться назад
İlk günlerin güzelliğine gülümserken
Улыбаясь красоте первых дней
Leyla da biz Mecnun da biz, hani aşktandık
Лейла это мы, Меджнун это мы, мы ведь были влюблены
İlk günlerin güzelliğine güümserken
Улыбаясь красоте первых дней
Yol sonsuzluğa bir yaşlanmaya heyecandırdır
Путь в вечность, старение - это было волнительно
Meğer iki kişi olabilirmiş herkes
Оказывается, каждый может быть двуличным
Gözünü kaparken mutluymuş herkes
Оказывается, каждый счастлив, закрывая глаза
Öğrendim, sakıncısı yok
Я узнал, ничего страшного
Bildiğimin hiç önemi yok
То, что я знал, не имеет значения
Ama kalbin yerinde artık kalp yok
Но на месте сердца больше нет сердца
Meğer iki kişi olabilirmiş herkes
Оказывается, каждый может быть двуличным
Gözünü kaparken mutluymuş herkes
Оказывается, каждый счастлив, закрывая глаза
Öğrendim, sakıncısı yok
Я узнал, ничего страшного
Bildiğimin hiç önemi yok
То, что я знал, не имеет значения
Ama kalbin yerinde artık kalp yok (artık kalp yok)
Но на месте сердца больше нет сердца (больше нет сердца)
Artık kalp yok
Больше нет сердца
Artık kalp yok
Больше нет сердца
Her manevraya müsait bu hâlime üzülüyorum
Мне грустно от того, что я стал таким податливым к любым манипуляциям
Çok üzülüyorum
Мне очень грустно
Geri gelemiyorum
Я не могу вернуться назад
Meğer iki kişi olabilirmiş herkes
Оказывается, каждый может быть двуличным
Gözünü kaparken mutluymuş herkes
Оказывается, каждый счастлив, закрывая глаза
Öğrendim, sakıncısı yok
Я узнал, ничего страшного
Bildiğimin hiç önemi yok
То, что я знал, не имеет значения
Ama kalbin yerinde artık kalp yok
Но на месте сердца больше нет сердца
Meğer iki kişi olabilirmiş herkes
Оказывается, каждый может быть двуличным
Gözünü kaparken mutluymuş herkes
Оказывается, каждый счастлив, закрывая глаза
Öğrendim, sakıncısı yok
Я узнал, ничего страшного
Bildiğimin hiç önemi yok
То, что я знал, не имеет значения
Ama kalbin yerinde artık kalp yok (artık kalp yok)
Но на месте сердца больше нет сердца (больше нет сердца)
Yok
Нет
Ama kalbin yerinde artık kalp yok (artık kalp yok)
Но на месте сердца больше нет сердца (больше нет сердца)





Writer(s): hüseyin yalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.