Paroles et traduction Yam Haus - Carry Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me Home
Отнеси меня домой
Would
you
meet
me
here
again?
Ты
бы
встретила
меня
здесь
снова?
Oh,
my
everlasting
friend
О,
мой
вечный
друг,
And
come
back
to
me
now,
on
this
broken
ground
И
вернулась
бы
ко
мне
сейчас,
на
эту
разрушенную
землю,
To
carry
me
home,
carry
me
home
Чтобы
отнести
меня
домой,
отнести
меня
домой.
You
carry
me
home
when
I
run
so
wild
Ты
несешь
меня
домой,
когда
я
так
безумен.
I
wanna
meet
you
at
the
end
of
a
green
light
Я
хочу
встретить
тебя
на
зеленый
свет,
I
wanna
run
until
I
see
this
through
Я
хочу
бежать,
пока
не
увижу
это
насквозь.
You
could
see
the
world
and
meet
a
girl
Ты
могла
бы
увидеть
мир
и
встретить
парня,
But
never
open
your
eyes
Но
никогда
не
открывать
свои
глаза.
You
never
really
know
Ты
никогда
не
знаешь,
You
never
really
know
what
hits
you
till
it's
gone
Ты
никогда
не
знаешь,
что
тебя
ударит,
пока
это
не
исчезнет.
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой,
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой,
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой.
When
the
water
touched
my
eyes
Когда
вода
коснулась
моих
глаз,
Oh,
I
looked
up
to
the
skies
О,
я
посмотрел
в
небеса
And
asked
myself
to
grow,
but
I
just
need
to
know
И
попросил
себя
вырасти,
но
мне
просто
нужно
знать,
You'll
carry
me
home,
you'll
carry
me
home
Что
ты
отнесешь
меня
домой,
ты
отнесешь
меня
домой.
You
carry
me
home
when
I
run
so
wild
Ты
несешь
меня
домой,
когда
я
так
безумен.
I
wanna
meet
you
at
the
end
of
a
green
light
Я
хочу
встретить
тебя
на
зеленый
свет,
I
wanna
run
until
I
see
this
through
Я
хочу
бежать,
пока
не
увижу
это
насквозь.
You
could
see
the
world
and
meet
a
girl
Ты
могла
бы
увидеть
мир
и
встретить
парня,
But
never
open
your
eyes
Но
никогда
не
открывать
свои
глаза.
You
never
really
know
Ты
никогда
не
знаешь,
You
never
really
know
what
hits
you
'till
it's
gone
Ты
никогда
не
знаешь,
что
тебя
ударит,
пока
это
не
исчезнет.
Until
it's
gone
Пока
это
не
исчезнет.
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой,
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой,
Carry
me
home
Отнеси
меня
домой.
Yeah,
you
carry
me
home
Да,
ты
несешь
меня
домой,
You
carry
me
home
Ты
несешь
меня
домой,
Won't
you
carry
me
home?
Разве
ты
не
отнесешь
меня
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Pruitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.