Paroles et traduction Yamal - Ni Me Miras
Ni Me Miras
Ты на меня не смотришь
Yo
no
imaginaba
Я
и
не
представлял
Tal
vez
fue
tu
boquita,
tu
cuerpo;
tal
vez,
tu
mirada
Может,
это
твои
губки,
твое
тело,
а
может,
твой
взгляд
Me
sentía
atrapado
Я
чувствовал
себя
пойманным
Pero
no
podia
hacer
nada
Но
ничего
не
мог
поделать
Que
más
hacer
para
poderte
convencer
Что
еще
сделать,
чтобы
тебя
убедить
Yo
he
intentado
de
todo
Я
перепробовал
всё
Pero
tú
ni
me
miras
Но
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Llevo
tiempo
buscando
Я
давно
пытаюсь
Que
te
fijes
en
mi
Чтобы
ты
обратила
на
меня
внимание
No
sé
si
está
funcionando
Не
знаю,
получается
ли
у
меня
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Siento
que
me
estás
gustando
desde
que
yo
te
vi
Кажется,
ты
мне
нравишься
с
того
самого
момента,
как
я
тебя
увидел
Dime
que
piensas
de
mi
Скажи,
что
ты
обо
мне
думаешь
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Que
tengo
que
hacer
porque
no
me
miras
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
на
меня
посмотрела?
Porque
tú...
Потому
что
ты...
Dime
que
hacer
para
robar
tu
atención
Скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
привлечь
твое
внимание
Cupido
fue
quien
flecho
mi
corazón
Купидон
пронзил
мое
сердце
стрелой
Seguro
te
fallaron
y
no
quieres
confiar
Наверняка
тебя
обманывали,
и
ты
больше
не
хочешь
доверять
Te
maltrato
un
idiota
y
ya
no
quieres
amar
Какой-то
идиот
обидел
тебя,
и
ты
больше
не
хочешь
любить
Por
lo
que
veo,
él
te
trato
muy
feo
Судя
по
всему,
он
очень
плохо
с
тобой
обращался
Tu
te
volviste
fría
no
te
enamora
ni
Romeo
Ты
стала
холодной,
тебя
не
покорит
даже
Ромео
Pero
por
lo
que
veo,
él
te
trato
muy
feo
Судя
по
всему,
он
очень
плохо
с
тобой
обращался
Tu
te
volviste
fría
no
te
enamora
ni
Romeo
Ты
стала
холодной,
тебя
не
покорит
даже
Ромео
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Llevo
tiempo
buscando
Я
давно
пытаюсь
Que
te
fijes
en
mi
Чтобы
ты
обратила
на
меня
внимание
No
sé
si
está
funcionando
Не
знаю,
получается
ли
у
меня
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Siento
que
me
estás
gustando
desde
que
yo
te
vi
Кажется,
ты
мне
нравишься
с
того
самого
момента,
как
я
тебя
увидел
Dime
que
piensas
de
mi
Скажи,
что
ты
обо
мне
думаешь
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea
para
enamorarte
Я
готов
на
все,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя
Llegaría
a
donde
sea
solo
para
besarte
Я
пойду
на
край
света,
только
чтобы
поцеловать
тебя
Si
tu
pasado
es
amargo
déjame
endulzarte
Если
твое
прошлое
горькое,
позволь
мне
сделать
его
сладким
Hoy
quiero
verte
Я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
Déjame
hablarte
Позволь
мне
поговорить
с
тобой
Noto
algo
especial
al
mirarte
Я
чувствую
что-то
особенное,
когда
смотрю
на
тебя
Sé
que
te
gusta
no
puedes
negarte
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
ты
не
можешь
этого
отрицать
Si
te
fallaron
yo
soy
cosa
aparte
(eso
si)
Если
тебя
обманывали,
я
совсем
другой
(это
точно)
Por
lo
que
veo,
él
te
trato
muy
feo
Судя
по
всему,
он
очень
плохо
с
тобой
обращался
Tu
te
volviste
fría
no
te
enamora
ni
Romeo
Ты
стала
холодной,
тебя
не
покорит
даже
Ромео
Pero
por
lo
que
veo,
él
te
trato
muy
feo
Судя
по
всему,
он
очень
плохо
с
тобой
обращался
Tu
te
volviste
fría
no
te
enamora
ni
Romeo
Ты
стала
холодной,
тебя
не
покорит
даже
Ромео
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Porque
tú
ni
me
miras
Потому
что
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Que
tengo
que
hacer
porque
no
me
miras
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
на
меня
посмотрела?
Porque
tú...
Потому
что
ты...
Yo
sabia
que
mi
tiempo
llegaría
Я
знал,
что
мой
час
настанет
Mi
amor!
Yo
he
luchado
por
ti,
yo
he
hecho
de
todo
Любимая!
Я
боролся
за
тебя,
я
сделал
все
Pero
tu
ni
me
miras
Но
ты
на
меня
даже
не
смотришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.