Yamal - Quienes Son? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yamal - Quienes Son?




Quienes Son?
Кто они?
Te recordaré porque se muy bien quién eres, n
Я буду помнить тебя, ведь я хорошо знаю, кто ты,
O tendré pena pues está llena el alma ya bastante duele, n
Не буду испытывать жалость, потому что душа и так полна боли,
O temas por lobos sin pieles no habrá quien te toque tampoco falsos
Не бойся волков без шкур, никто не тронет тебя, как и лживые
Laureles que los que vienen se llenen de cienes,
Лавры, пусть те, кто приходят, наполняются сотнями,
De palabras sorda gorda falsa y diciendo no somos quienes que
Глухая, толстая, фальшивая от слов и говорящая, что мы не те, кто
Predicadores de fieles suenen con varia plegaria sigue tu alma
Проповедники верных звучат с разнообразными молитвами, пусть твоя душа следует
Eleven que no se frenen que suenen trompetas y que el cielo llenen
Пусть они возвышаются, не останавливаются, пусть звучат трубы и наполняют небо
Que hasta San Pedro se quite el sombrero al llegar al cielo y los
Пусть даже Святой Петр снимет шляпу, когда ты доберешься до небес, и
Angeles te esperen y cuando veas a dios dile que como pudo que aveces
Ангелы будут ждать тебя, и когда ты увидишь Бога, скажи ему, как он мог, что иногда
Dudo y que el vivir duele no son tal dulces la miel cuando cruel [?
Я сомневаюсь, и что жить больно, мед не так сладок, когда жестокая [?
] La sirve tio y suele ser demasiado a menudo y si me apuro te
] Подает его, дядя, и это бывает слишком часто, и если я потороплюсь, то
Aseguro que los que ahora lloran mañana de ti no se acuerda ningúno.
Уверяю тебя, что те, кто сейчас плачут, завтра о тебе не вспомнят.
¿Quienes somos?
Кто мы?
Los que lloran y no maman los que gritan al cielo reclaman (quienes
Те, кто плачут и не сосут, те, кто кричит в небо, требуют (кто
Son) los que con [?
Они) те, кто с [?
] Llenan su boca de pena (quienes son) los ignorados apartados los
] Наполняют свои рты печалью (кто они) игнорируемые, отчужденные, те
Que están al otro lado (quienes son)
Кто находится по ту сторону (кто они)
Mirate al espejo tío dime quienes son.
Посмотри в зеркало, дядя, скажи мне, кто они.
Que al mirar pa' delante y estar sin ti me hago fuerte y pienso que
Что, глядя вперед и находясь без тебя, я становлюсь сильным и думаю, что
Sigues aquí que por cada minuto inutil que en mi vida perdí
Ты все еще здесь, что за каждую бесполезную минуту, которую я потерял в своей жизни
Lucharé mas fuerte por querer ver
Я буду бороться сильнее, чтобы увидеть
Verme arriba gritando: jamas me rendí.
Увидеть себя наверху, кричащего: я никогда не сдавался.
Que seguro para llegar al cielo fuiste primero a tirar sus muros y
Что наверняка, чтобы попасть на небеса, ты первым пошла рушить его стены и
Quitar sus velos, espero no tengan en cuenta tus celos y que el mero
Снимать его покровы, надеюсь, они не примут во внимание твою ревность, и что сам
Hecho de faltar dinero no sea percursor de noble ni verdugo de
Факт отсутствия денег не будет предвестником благородства и палачом
Esculderos y portate bien que del infierno te echaron lo y diles
Оруженосцев, и веди себя хорошо, что из ада тебя выгнали, я знаю, и скажи им
Que tienen exesiva suerte de verte por ahí arriba que estaran
Что им очень повезло видеть тебя там наверху, что они будут
Muy solos pues aquí abajo el trabajo a destajo no daba adversibas si
Очень одиноки, потому что здесь, внизу, работа сдельная не давала поблажек, даже если
Vendiendo dulces lagrimas,
Продавая сладкие слезы,
Tío era amargas esquinas que no se deprima que si perdona
Дядя, это были горькие углы, пусть не унывают, что если простит
Muchas cosas, yo también subiré pa' allá arriba tío, pa' alla arriba
Многое, я тоже поднимусь туда, дядя, туда
¿Quienes somos?
Кто мы?
Los que lloran y no maman los que gritan y al cielo reclaman (quienes
Те, кто плачут и не сосут, те, кто кричит в небо, требуют (кто
Son) los que con [?
Они) те, кто с [?
] Llenan su boca de pena (quienes son) los ignorados apartados los
] Наполняют свои рты печалью (кто они) игнорируемые, отчужденные, те
Que están al otro lado (quienes son)
Кто находится по ту стороне (кто они)
Mirate al espejo tío dime quienes son.
Посмотри в зеркало, дядя, скажи мне, кто они.
Con lo que he vivido en el tiempo transcurrido,
С тем, что я пережил за прошедшее время,
De intentar llegar a ser un angel y acabar angel caido yo pido ser
Пытаясь стать ангелом и в конце концов стать падшим ангелом, я прошу быть
Incluido en el cielo o por lo menos un trocito pa' vivir pues ya
Включенным в небо или хотя бы небольшой кусочек, чтобы жить, ведь уже
Nadie lucha por mi,
Никто не борется за меня,
No lloran por mi los mas seguro que un futuro
Не плачут по мне, скорее всего, в будущем
Tío ya no me esperen allí que con mis penas [?]
Дядя, меня там больше не ждут, что с моими печалями [?]
Podría ser por ti y es que mi historia tio (podria ser por ti) y es
Могла бы быть ты, и это моя история, дядя (могла бы быть ты), и
Que yo espero que al menos mis letras hablen aquí por mi pero dime
Я надеюсь, что хотя бы мои стихи будут говорить здесь за меня, но скажи мне
Que has hecho en la vida que has dejado, ¿cual es tu legado al morir?
Что ты сделала в жизни, что оставила, какое твое наследие после смерти?
¿Quienes somos?
Кто мы?
Los que lloran y no maman los que gritan y al cielo reclaman (quienes
Те, кто плачут и не сосут, те, кто кричит в небо, требуют (кто
Son) los que con [?
Они) те, кто с [?
] Llenan su boca de pena (quienes son) los ignorados apartados los
] Наполняют свои рты печалью (кто они) игнорируемые, отчужденные, те
Que están al otro lado (quienes son)
Кто находится по ту стороне (кто они)
Mirate al espejo tío dime quienes son
Посмотри в зеркало, дядя, скажи мне, кто они
¿Quienes somos?
Кто мы?
Los que lloran y no maman los que gritan y al cielo reclaman (quienes
Те, кто плачут и не сосут, те, кто кричит в небо, требуют (кто
Son) los que con [?
Они) те, кто с [?
] Llenan su boca de pena (quienes son) los ignorados apartados los
] Наполняют свои рты печалью (кто они) игнорируемые, отчужденные, те
Que están al otro lado (quienes son)
Кто находится по ту стороне (кто они)
Mirate al espejo tío dime quienes son
Посмотри в зеркало, дядя, скажи мне, кто они






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.