Yamila Ruiz - Lo Que Nunca Empezo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yamila Ruiz - Lo Que Nunca Empezo




Lo Que Nunca Empezo
Lo Que Nunca Empezo
Son las tres de la mañana, no puedo dormir
It's three in the morning, I can't sleep
La mente no se calla, siempre habla de ti
My mind won't shut up, it always talks about you
No sabes lo difícil que es dejarte ir
You don't know how hard it is to let you go
Me dueles en el alma y me cuesta fingir
You hurt me to my core and I find it hard to pretend
Todo el recuerdo que has dejado
All the memories you left behind
Todo el tiempo mal gastaba, cuando estabas a mi lado yo pude ir
All the time I wasted when I was with you I could have gone
Y digo que ya te he olvidado pero luego
And I say I've forgotten about you but then
He recordado que esta canción sigue siendo para ti
I remembered that this song is still for you
Y así fue
And that's how it was
Simplemente acabó
It just ended
Lo nuestro ya murió
Our thing died
Aunque nunca empezó
Even though it never started
Ya no se pudo más
It couldn't go on anymore
Me dejaste de amar
You stopped loving me
Otra te enamoró
Someone else made you fall in love
Y esa ya no fui yo
And that person was no longer me
Sólo me quedabas tú, ahora ya no queda na'
I only had you left, now there's nothing
No quiero ser feliz porque algo siempre sale mal
I don't want to be happy because something always goes wrong
crees que es fácil ver que escogen a alguien más
You think it's easy to see someone else get chosen
Mientras haces todo para que te vean
While you do everything to be seen
Y no le falte na', no busque' la felicidad en donde la perdiste
And don't let them lack anything, don't seek happiness where you lost it
Siempre pregunto: ¿me quisiste o sólo lo fingiste?
I always ask: did you love me or were you just pretending?
Te quise tanto que hasta te ayudé a destruirme
I loved you so much that I even helped you destroy me
Me hiciste mil heridas y aún quedan cicatrices
You gave me a thousand wounds and there are still scars
Y así fue
And that's how it was
Simplemente acabó
It just ended
Lo nuestro ya murió
Our thing died
Aunque nunca empezó
Even though it never started
Ya no se pudo más
It couldn't go on anymore
Me dejaste de amar
You stopped loving me
Otra te enamoró
Someone else made you fall in love
Y esa ya no fui yo
And that person was no longer me
A medida que pasa el tiempo yo más te pienso
As time goes by, I think of you more
No si podré decirte no al ver tu regreso
I don't know if I'll be able to say no when you come back
Te voy a ser sincera, no quería el cielo ni tierra
I'll be honest with you, I didn't want heaven or earth
Sólo que no me mintieras y ahí ibas como si no existiera
I just didn't want you to lie to me and there you went as if I didn't exist
Y así fue
And that's how it was
Simplemente acabó
It just ended
Lo nuestro ya murió
Our thing died
Lo que nunca empezó
What never started
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Me dejaste de hablar
You stopped talking to me
Dejaré de intentar
I'll stop trying
Ya es tiempo de avanzar
It's time to move on





Writer(s): Mariano Pablo Cusano, Erica Yamila Ruiza Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.