Paroles et traduction Yamila Ruiz - Lo Que Nunca Empezo
Lo Que Nunca Empezo
То, что никогда не начиналось
Son
las
tres
de
la
mañana,
no
puedo
dormir
Три
часа
ночи,
но
я
не
могу
заснуть
La
mente
no
se
calla,
siempre
habla
de
ti
Мысли
не
умолкают,
постоянно
говорят
о
тебе
No
sabes
lo
difícil
que
es
dejarte
ir
Ты
не
представляешь,
как
тяжело
тебя
отпустить
Me
dueles
en
el
alma
y
me
cuesta
fingir
Ты
причиняешь
мне
душевную
боль,
и
мне
трудно
притворяться
Todo
el
recuerdo
que
has
dejado
Все
воспоминания,
что
ты
оставил
Todo
el
tiempo
mal
gastaba,
cuando
estabas
a
mi
lado
yo
pude
ir
Все
время,
потраченное
впустую,
я
могла
провести
иначе,
когда
ты
был
рядом
Y
digo
que
ya
te
he
olvidado
pero
luego
Я
говорю,
что
уже
забыла
тебя,
но
тут
же
He
recordado
que
esta
canción
sigue
siendo
para
ti
Вспоминаю,
что
эта
песня
всё
ещё
посвящена
тебе
Y
así
fue
Вот
так
и
случилось
Simplemente
acabó
Просто
закончилось
Lo
nuestro
ya
murió
Наша
история
умерла
Aunque
nunca
empezó
Хотя
так
и
не
началась
Ya
no
se
pudo
más
Больше
не
выдержала
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбил
Otra
te
enamoró
Влюбился
в
другую
Y
esa
ya
no
fui
yo
И
ею
стала
не
я
Sólo
me
quedabas
tú,
ahora
ya
no
queda
na'
Раньше
у
меня
был
только
ты,
а
теперь
нет
никого
No
quiero
ser
feliz
porque
algo
siempre
sale
mal
Я
не
хочу
быть
счастливой,
потому
что
всегда
всё
идёт
не
так
Tú
crees
que
es
fácil
ver
que
escogen
a
alguien
más
Ты
думаешь,
легко
видеть,
как
выбирают
кого-то
другого
Mientras
tú
haces
todo
para
que
te
vean
А
ты
делаешь
всё,
чтобы
тебя
заметили
Y
no
le
falte
na',
no
busque'
la
felicidad
en
donde
la
perdiste
И
ни
в
чём
не
испытывай
недостатка,
не
ищи
счастье
там,
где
его
потерял
Siempre
pregunto:
¿me
quisiste
o
sólo
lo
fingiste?
Я
всегда
спрашиваю:
ты
любил
меня
или
просто
притворялся
Te
quise
tanto
que
hasta
te
ayudé
a
destruirme
Я
так
сильно
любила
тебя,
что
даже
помогла
тебя
разрушить
Me
hiciste
mil
heridas
y
aún
quedan
cicatrices
Ты
нанёс
мне
тысячу
ран,
и
до
сих
пор
остались
шрамы
Y
así
fue
Вот
так
и
случилось
Simplemente
acabó
Просто
закончилось
Lo
nuestro
ya
murió
Наша
история
умерла
Aunque
nunca
empezó
Хотя
так
и
не
началась
Ya
no
se
pudo
más
Больше
не
выдержала
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбил
Otra
te
enamoró
Влюбился
в
другую
Y
esa
ya
no
fui
yo
И
ею
стала
не
я
A
medida
que
pasa
el
tiempo
yo
más
te
pienso
Время
идёт,
а
я
думаю
о
тебе
всё
больше
No
sé
si
podré
decirte
no
al
ver
tu
regreso
Не
знаю,
смогу
ли
я
отказать
тебе,
если
ты
вернёшься
Te
voy
a
ser
sincera,
no
quería
el
cielo
ni
tierra
Откровенно
говоря,
я
не
хотела
ни
неба,
ни
земли
Sólo
que
no
me
mintieras
y
ahí
ibas
como
si
no
existiera
Только
чтобы
ты
не
лгал,
а
ты
вёл
себя
так,
будто
меня
не
существует
Y
así
fue
Вот
так
и
случилось
Simplemente
acabó
Просто
закончилось
Lo
nuestro
ya
murió
Наша
история
умерла
Lo
que
nunca
empezó
То,
что
никогда
не
начиналось
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
Me
dejaste
de
hablar
Ты
перестал
со
мной
общаться
Dejaré
de
intentar
Я
перестану
пытаться
Ya
es
tiempo
de
avanzar
Пора
двигаться
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Pablo Cusano, Erica Yamila Ruiza Aguilera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.