Yamilka - Tu Me Amaste (Espontaneo) [En Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yamilka - Tu Me Amaste (Espontaneo) [En Vivo]




Tu Me Amaste (Espontaneo) [En Vivo]
You Loved Me (Spontaneous) [Live]
Dale gracias porque él es fiel
Give Him thanks because He is faithful
Porque no importa cuantas veces caigamos
Because no matter how many times we fall
Su gracia su favor nos levanta
His grace, His favor lifts us up
Su favor en esta noche nos levanta
His favor lifts us up tonight
Su favor en esta noche nos lesvanta
His favor lifts us up tonight
Su gracia su misericordia
His grace, His mercy
Porque si estoy aquí en este lugar de pie es por su favor
Because if I'm standing here in this place, it's by His grace
Es por su gracia, porque no somos perfectos pero aún así Él nos ama
It's by His grace, because we're not perfect, but He still loves us
Porque el conoce nuestras debilidades pero aún así no ama
Because He knows our weaknesses, but He still loves us
Porque el conoce nuestras debilidades y aún así
Because He knows our weaknesses and still
Entrego a su hijo a morir en la cruz por ti
Gave His son to die on the cross for you
Entrego a su hijo en la cruz a morir por
Gave His son to die on the cross for me
Por eso no me canso de cantar del amor de Dios
That's why I'll never tire of singing about the love of God
Por eso no me canso de darle gracias
That's why I'll never tire of giving Him thanks
Porque el se glorifica en medio de nuestras debilidades
Because He is glorified in the midst of our weakness
El se glorifica en medio de tu debilidad
He is glorified in the midst of your weakness
El se glorifica en medio de tu debilidad
He is glorified in the midst of your weakness
Levanta tus manos no importa
Lift up your hands, no matter
Los errores de tu pasado
The mistakes of your past
Dios en esta noche trae una gracia nueva
God brings a new grace tonight
Una misericordia nueva
A new mercy
Pueden cantarlo al Señor, me amaste, me amaste
You can sing it to the Lord, You loved me, You loved me
me amaste
You loved me
Sin merecerlo por te entregaste
Without deserving it, you gave yourself up for me
En una cruz mi vida salvaste
On a cross you saved my life
(Que amor que compasión)
(What love, what compassion)
Que hermoso es tu corazón
How beautiful is your heart
(Aún sabiendo que te fallaría)
(Even knowing that I would fail you)
Dijiste que no te importaría
You said you wouldn't care
Moriste en la cruz y diste tu vida
You died on the cross and gave your life
¿De donde sacas tanto amor?
Where do you get so much love?
Oh gracias Señor
Oh, thank you, Lord
Oh gracias por tu amor
Oh, thank you for your love
Gracias por tu misericordia
Thank you for your mercy
Gracias por tu misericordia
Thank you for your mercy
Que me sostiene, que me levanta
That sustains me, that lifts me up
Gracias por tu amor, por tu amor
Thank you for your love, for your love
Oh gracis mi Jesús
Oh, thank you, my Jesus
Oh gracias mi Señor
Oh, thank you, my Lord
Por tu amor
For your love
No tengo con que pagarte
I have nothing to repay you with
No tengo con que pagarte
I have nothing to repay you with
Lo que haz hecho por
What you've done for me
Lo que haz hecho por
What you've done for me
Lo que haz hecho por
What you've done for me
Es que no tengo, es que no tengo, es que no tengo
It's that I don't have, it's that I don't have, it's that I don't have
Con que pagar, con que pagar
Wherewith to pay, wherewith to pay
Tu gracia, tu gracia
Your grace, your grace
Solo te entrego Dios mi adoración
I only give you my adoration, God
Mi vida, mi alma, mi cuerpo, mi tiempo
My life, my soul, my body, my time
Son para ti, son para ti
They are for you, they are for you
Mi vida, mi alma, mi cuerpo
My life, my soul, my body
Son para Ti Señor
They are for you, Lord
Son para Ti mi Rey
They are for you, my King
Son para Ti mi Rey
They are for you, my King
Alguien puede darle gracias, dale gracias
Can someone give Him thanks, give Him thanks
Dile gracias por tu amor Señor
Tell Him thanks for your love, Lord
Gracias por amarme primero
Thank you for loving me first
Gracias por amarme primero
Thank you for loving me first
Gracias por tu amor Señor
Thank you for your love, Lord
Tu me amaste
You loved me
Sin merecerlo por te entregaste
Without deserving it, you gave yourself up for me
En una cruz mi vida salvaste
On a cross you saved my life
Que amor que compasión
What love, what compassion
Que hermoso es tu corazón
How beautiful is your heart
Aún sabiendo que te fallaría
Even knowing that I would fail you
Dijiste que no te importaría
You said you wouldn't care
Moriste en la cruz y diste tu vida
You died on the cross and gave your life
¿De donde sacas tanto amor?
Where do you get so much love?
Oh tanto amor Señor
Oh, so much love, Lord
¿De donde sacas tanto amor?
Where do you get so much love?
¿De donde sacas tanto amor?
Where do you get so much love?
¿De donde?
Where?
Dale ese aplauso al amor de Dios
Give that applause to the love of God
Aleluya
Hallelujah





Writer(s): Angel Frias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.