Paroles et traduction Yamin Semali - Go to Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
is
lo-fi?
this
fie
fi
Что,
черт
возьми,
такое
Ло-фай?
I
symbolize
the
resistance
like
omega
no
psi
phi
Я
символизирую
сопротивление
как
омега
но
не
пси
фи
It′s
all
Greek
to
me,
if
you
ain't
all
the
frequency,
it
might
as
well
be,
it′s
like
seeing
through
a
blind
eye
Для
меня
это
все
по-гречески,
если
ты
не
такой
же
частотный,
то
вполне
может
быть,
это
все
равно
что
смотреть
слепым
глазом.
I
rock
it
like
broke
up
them
threepeats
in
9-5
Я
раскачиваю
его
так,
как
будто
разбил
эти
три
удара
в
9-5.
Ain't
hiding
can't
say
find
me,
just
see
me
on
my
side
Я
не
прячусь,
Не
могу
сказать,
Найди
меня,
просто
посмотри
на
меня
с
моей
стороны.
Been
through
more
beef
than
five
guys
Я
пережил
больше
разборок,
чем
пять
парней.
You
pint
size
fries
only
got
a
couple
of
nice
tries
У
тебя
картошка
фри
размером
с
пинту
всего
пара
хороших
попыток
Been
surrounded
by
some
stone
casters,
Я
был
окружен
какими-то
каменными
заклинателями,
But
my
skin
is
unblemished,
I′m
my
own
master
Но
моя
кожа
безупречна,
я
сам
себе
хозяин.
Just
cuz
I
say
nigga
don′t
mean
condone
crackers
Просто
потому
что
я
говорю
ниггер
это
не
значит
потворствовать
крекерам
Guess
you
think
it's
only
forward
motion
if
we
both
backwards
Думаю,
ты
думаешь,
что
это
движение
только
вперед,
если
мы
оба
движемся
назад.
It′s
no
comparison,
y'all
can
take
it
as
arrogance
Это
не
сравнится
ни
с
чем,
можете
считать
это
высокомерием.
But
white
on
white
crime′s
just
history
to
Americans
Но
белое
на
белом
преступление
для
американцев
просто
история
And
these
the
people
y'all
worried
about
embarrassing
И
это
те
люди,
которых
вы
все
боитесь
смутить.
I′m
having
conversations
with
Yah,
say
a
prayer
for
them
Я
разговариваю
с
тобой,
помолись
за
них.
Ain't
gotta
prove
shit
and
I
won't
waste
my
time
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
и
я
не
буду
тратить
свое
время
впустую.
So
if
all
lives
matter,
bitch
don′t
play
with
mine
Так
что
если
все
жизни
имеют
значение,
сука,
не
играй
с
моими.
That′s
the
only
way
that
you'll
ever
be
safe
and
fine
Только
так
ты
будешь
в
безопасности
и
в
порядке.
That
sounds
better,
dare
you
to
change
my
mind
Это
звучит
лучше,
осмелишься
ли
ты
переубедить
меня?
The
deaf
dumb
and
the
blind
Глухие
немые
и
слепые
Keep
coming
for
the
one
of
a
kind
Продолжают
приходить
за
единственным
в
своем
роде
And
they
come
in
every
color
ya
find
И
они
бывают
всех
цветов
которые
ты
найдешь
Y′all
niggas
so
deep,
y'all
searching
for
old
tweets
Вы,
ниггеры,
так
глубоко
увязли,
что
ищете
старые
твиты
Y′all
sipping
the
woke
tea
and
ain't
getting
no
sleep
Вы
все
потягиваете
бодрящий
чай
и
никак
не
можете
уснуть
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Иди
спать,
иди
спать.
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Иди
спать,
иди
спать.
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Иди
спать,
иди
спать.
Wake
up
and
get
a
life,
get
a
life
Проснись
и
получи
жизнь,
получи
жизнь.
Live
the
life,
live
the
life
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью.
Day
and
night,
day
and
night
День
и
ночь,
день
и
ночь.
Hold
ya
peace
and
then
go
back
to
sleep
Помолчи,
а
потом
иди
спать.
Even
when
I′m
getting
shuteye,
gotta
keep
one
high
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
я
должен
держать
их
высоко.
They
lynching
brothers
up
tied,
twisted
on
a
trunk's
side
Они
линчуют
братьев,
связанных,
скрученных
на
боку
ствола.
So
way
before
I
just
die,
gotta
let
a
slug
fly
Так
что
перед
тем,
как
я
просто
умру,
я
должен
выпустить
пулю.
Drop
em
like
a
buckeye,
mop
em
like
fungi
Бросай
их,
как
Баки,
швыряй,
как
грибы.
Never
was
the
tough
guy
but
I'm
not
the
one
to
come
try
Я
никогда
не
был
крутым
парнем,
но
я
не
тот,
кто
придет
попробовать.
Imma
bring
the
drum
line
and
I
ain′t
waiting
for
one
time
Я
принесу
барабанную
линию,
и
я
не
буду
ждать
ни
одного
раза.
Them
daffy
for
Donald
porkies,
nah
Imma
have
to
duck
swine
Эти
Даффи
для
Дональда
поросенка,
нет,
я
должен
пригнуться
к
свиньям.
Dust
them
in
the
dusk
so
I
can
live
to
see
the
sunshine
Стряхни
с
них
пыль
в
сумерках,
чтобы
я
смог
дожить
до
рассвета.
The
women
are
mothers,
if
you
touch
her
it′s
like
she
was
mine
Женщины-матери,
и
если
ты
прикоснешься
к
ней,
это
будет
похоже
на
то,
что
она
была
моей.
This
is
what
is
sounds
like
when
the
raven
makes
the
dove
cry
Вот
как
это
звучит,
когда
ворон
заставляет
голубя
плакать.
We
the
same
people
that
boycotted
them
bus
rides
Мы
те
же
самые
люди
которые
бойкотировали
поездки
на
автобусах
But
next
time
we
just
might
have
to
bust
nines,
make
'em
go
to
sleep
Но
в
следующий
раз
нам,
возможно,
придется
разорвать
девятки,
заставить
их
заснуть.
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Иди
спать,
иди
спать.
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Иди
спать,
иди
спать.
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Иди
спать,
иди
спать.
Wake
up
and
get
a
life,
get
a
life
Проснись
и
получи
жизнь,
получи
жизнь.
Live
the
life,
live
the
life
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью.
Day
and
night,
day
and
night
День
и
ночь,
день
и
ночь.
I
hold
a
peace
that′ll
make
you
go
to
sleep
Я
храню
мир,
который
заставит
тебя
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jafar Peek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.