Paroles et traduction Yamin Semali - Let Go, Let's Go
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Will
you
ever
get
what
you
wish
Получишь
ли
ты
когда-нибудь
то,
что
хочешь?
If
you
never
do
nothing
different
Если
ты
никогда
не
сделаешь
ничего
другого
It's
better
to
take
a
risk
Лучше
рискнуть.
Than
settle
for
the
what-ifs
so
Чем
довольствоваться
тем,
что
...
если
так
...
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
You've
been
eyeing
a
newer
life
Ты
смотришь
на
новую
жизнь.
Tryin
to
do
it
right
Пытаюсь
сделать
все
правильно
But
fighting
instead
of
flying
ain't
getting
you
through
the
night
so
Но
борьба
вместо
полета
не
поможет
тебе
пережить
ночь
так
что
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
The
bees
create
the
honey
Пчелы
создают
мед.
The
sting
ain't
so
lovely
Жало
не
так
уж
приятно.
But
sweet
taste
isn't
nothing
Но
сладкий
вкус-это
еще
не
все.
If
things
never
get
ugly,
so
Если
все
никогда
не
становится
некрасивым,
так
что
...
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
You
need
to
take
it
from
somebody
who
understands
Ты
должен
принять
это
от
кого-то,
кто
понимает.
Someone
who
understands
Кто-то,
кто
понимает.
Nobody
understands
Никто
не
понимает.
'Cause
everybody
heard
the
sound
of
the
leaves
blowing
Потому
что
все
слышали,
как
шумят
листья.
But
ain't
nobody
heard
the
tree
growing,
so
keep
going
Но
никто
не
слышал,
как
растет
дерево,
так
что
продолжай
идти.
Yo
keep
going
Эй
продолжай
идти
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Let
go,
Let's
go
Отпусти,
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jafar Peek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.