Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
bitch
j'démarre,
démarre
Bitch,
Bitch,
ich
starte,
starte
Bantu
bionic
tema,
tema
Bantu
Bionic,
Thema,
Thema
Programme
technique
mola,
mola
Technisches
Programm,
Mola,
Mola
Chaque
gifle
j'm'applique
wallaye,
wallaye
Bei
jeder
Ohrfeige
streng
ich
mich
an,
Wallaye,
Wallaye
Ah
mouf,
imbécile,
shiiii
Ah
Mouf,
Idiot,
shiiii
Captain
bionic
commandant
Captain
Bionic,
Kommandant
Ici
ya
des
chaîne
de
commandement
Hier
gibt
es
Befehlsketten
Tu
jactes
de
toupar
le
dérangement
Du
redest
davon,
die
Störung
zu
beseitigen
Moi
j'envoie
le
flow
il
est
mousseux
Ich
sende
den
Flow,
er
ist
schaumig
La
techa
à
ceux
qui
nous
coursent
Technik
für
die,
die
uns
verfolgen
J'tape
un
bissap
pas
un
mousseux
Ich
trinke
einen
Bissap,
keinen
Schaumwein
La
potion
est
conçue
chez
nous
mon
couz
Der
Trank
wird
bei
uns
gebraut,
mein
Cousin
On
arrive
fort
trop
de
vacarme
Wir
kommen
stark
an,
zu
viel
Lärm
Pas
de
faibles
ils
ont
nachave
Keine
Schwachen,
sie
sind
abgehauen
Tas
de
fesses
dans
le
placard
Haufen
Ärsche
im
Schrank
DBS
comme
à
Dakar
DBS
wie
in
Dakar
Monolithique
et
je
dead
ça
low
key
Monolithisch
und
ich
erledige
das
unauffällig
T'es
pas
concentré
donc
t'entends
pas
l'équipe
Du
bist
nicht
konzentriert,
also
hörst
du
das
Team
nicht
Ne
fais
pas
le
fou
on
ne
craint
pas
l'éthique
Spiel
nicht
verrückt,
wir
scheuen
keine
Ethik
Au
néolithique
on
renvoie
ton
équipe
Ins
Neolithikum
schicken
wir
dein
Team
zurück
C'est
pas
un
rêve
t'en
as
conscience
hein
Es
ist
kein
Traum,
du
bist
dir
dessen
bewusst,
oder?
Ressent
pas
la
peur
quand
je
pense
aux
miens
Ich
spüre
keine
Angst,
wenn
ich
an
meine
Leute
denke
La
cefor
la
vraie
c'est
de
là
que
ça
viens
Die
wahre
Stärke,
von
dort
kommt
sie
La
galère
aussi
on
connait
ça
bien
Das
Elend,
das
kennen
wir
auch
gut
Mais
bon,
tema
le
skills
le
level
et
les
codes
Aber
sieh
mal,
die
Skills,
das
Level
und
die
Codes
Kemet
esprit
pas
vos
lois
ni
vos
codes,
rouges
Kemet-Geist,
nicht
eure
Gesetze
oder
eure
Codes,
rot
J'vend
pas
mon
esprit
aux
folles,
mouf
Ich
verkaufe
meinen
Geist
nicht
an
Verrückte,
Mouf
J'atterris
en
douceur
monseigneur
Ich
lande
sanft,
mein
Herr
La
maison
mère
a
tous
les
connecteurs
Das
Mutterhaus
hat
alle
Anschlüsse
Une
prod
que
je
manie
en
un
quart
d'heure
Eine
Produktion,
die
ich
in
einer
Viertelstunde
beherrsche
Sah
que
du
sale
j'rentre
dans
l'secteur
Wirklich
nur
Dreck,
ich
betrete
den
Sektor
J'dois
coffrer
un
paquet
avant
l'dessert
Ich
muss
ein
Paket
einsacken
vor
dem
Dessert
Vla
d'peta
dans
le
processeur
Viele
Blähungen
im
Prozessor
Leur
mémoire
est
courte
mon
gros
c'est
sûr
Ihr
Gedächtnis
ist
kurz,
mein
Großer,
das
ist
sicher
Pas
d
salam
gros
bon
seize
up
Kein
Salam,
Großer,
gutes
Sechzehner
560
brap
brap
jusqu'au
wyoming
au
moins
yonmi
pour
la
célébration
560
brap
brap
bis
Wyoming,
mindestens
Yonmi
zur
Feier
Agent
237
toi
t'as
les
notions
Agent
237,
du
hast
die
Ahnung
J'met
v'là
de
boulette
dans
ta
décoction
Ich
packe
eine
Menge
in
dein
Gebräu
J'tassure
que
ta
clique
n'est
pas
foulek
Ich
versichere
dir,
deine
Clique
ist
nicht
cool
J'comprend
pas
ton
langage
de
zoulette
Ich
verstehe
deine
Weichei-Sprache
nicht
J'déroule
du
câble
pour
les
connec-tion
Ich
rolle
Kabel
aus
für
die
Verbindungen
Totem
j'spawn
pour
la
possession
Totem,
ich
spawne
für
den
Besitz
Nec
plus
ultra
Nec
plus
ultra
Sors
moi
l'contrat
Hol
mir
den
Vertrag
Signe
moi
tout
ça
Unterschreib
mir
das
alles
Ou
j'sors
un
tonfa
Oder
ich
hole
einen
Tonfa
raus
J'suis
pas
paranoïaque
Ich
bin
nicht
paranoid
J'vois
que
du
wak
Ich
sehe
nur
Mist
Soupèse
le
poids
des
méthodes
des
anciens
Wäge
das
Gewicht
der
Methoden
der
Alten
ab
Souplesse
pas
besoin
de
ton
petit
machin
Flexibilität,
ich
brauche
dein
kleines
Ding
nicht
On
connait
ton
passé
nous
fait
pas
l'ancien
Wir
kennen
deine
Vergangenheit,
spiel
nicht
den
Alten
On
te
met
au
passé
pour
nous
ça
c'est
rien
Wir
versetzen
dich
in
die
Vergangenheit,
für
uns
ist
das
nichts
J'suis
plus
balèze
pas
de
scouatte
Ich
bin
stärker,
kein
Kniebeugen
Check
la
falaise
toi
et
moi
Schau
dir
die
Klippe
an,
du
und
ich
J'prend
la
route
j'suis
comme
la
soie
Ich
nehme
die
Straße,
ich
bin
wie
Seide
C'est
quand
j'pars
tu
t'assoies
Wenn
ich
gehe,
setzt
du
dich
Moteur
audi
dans
la
passat
Audi-Motor
im
Passat
Bombarde
en
balle
sur
les
facades
Ballere
wie
verrückt
auf
die
Fassaden
J'les
vois
lacker
sur
leurs
fesses
hein
Ich
sehe
sie
auf
ihren
Ärschen
hängen,
he
Cadencé
sur
mon
makossa
Im
Takt
meines
Makossa
Carré,
carré
Quadratisch,
quadratisch
C'est
carré
seulement
si
c'est
pas
rond
Es
ist
nur
quadratisch,
wenn
es
nicht
rund
ist
Rayonnement
j'envoie
les
uv
Strahlung,
ich
sende
die
UV-Strahlen
Va
jusqu'au
bout
pas
d'suv
bitch
Geh
bis
zum
Ende,
kein
SUV,
Bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sony Ramos, Yame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.