Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
bitch
j'démarre,
démarre
Bitch
bitch
I'm
starting,
starting
Bantu
bionic
tema,
tema
Bantu
bionic
theme,
theme
Programme
technique
mola,
mola
Technical
program
mola,
mola
Chaque
gifle
j'm'applique
wallaye,
wallaye
Every
slap
I
apply
wallaye,
wallaye
Ah
mouf,
imbécile,
shiiii
Ah
mouf,
you
imbecile,
shiiii
Captain
bionic
commandant
Captain
bionic
commander
Ici
ya
des
chaîne
de
commandement
Here
there
are
chains
of
command
Tu
jactes
de
toupar
le
dérangement
You
brag
about
all
the
disruption
Moi
j'envoie
le
flow
il
est
mousseux
I
send
the
flow
it's
bubbly
La
techa
à
ceux
qui
nous
coursent
The
techa
to
those
who
chase
us
J'tape
un
bissap
pas
un
mousseux
I
hit
a
bissap
not
a
bubbly
La
potion
est
conçue
chez
nous
mon
couz
The
potion
is
designed
by
us
my
couz
On
arrive
fort
trop
de
vacarme
We
arrive
strong
too
much
noise
Pas
de
faibles
ils
ont
nachave
No
weak
ones
they
have
nachave
Tas
de
fesses
dans
le
placard
Bunch
of
butts
in
the
closet
DBS
comme
à
Dakar
DBS
like
in
Dakar
Monolithique
et
je
dead
ça
low
key
Monolithic
and
I
dead
that
low
key
T'es
pas
concentré
donc
t'entends
pas
l'équipe
You're
not
focused
so
you
don't
hear
the
team
Ne
fais
pas
le
fou
on
ne
craint
pas
l'éthique
Don't
be
crazy
we
don't
fear
ethics
Au
néolithique
on
renvoie
ton
équipe
In
the
Neolithic
we
send
your
team
back
C'est
pas
un
rêve
t'en
as
conscience
hein
It's
not
a
dream
you're
aware
of
it
huh
Ressent
pas
la
peur
quand
je
pense
aux
miens
Don't
feel
the
fear
when
I
think
of
mine
La
cefor
la
vraie
c'est
de
là
que
ça
viens
The
cefor
the
real
one
is
where
it
comes
from
La
galère
aussi
on
connait
ça
bien
The
hardship
too
we
know
it
well
Mais
bon,
tema
le
skills
le
level
et
les
codes
But
well,
tema
the
skills
the
level
and
the
codes
Kemet
esprit
pas
vos
lois
ni
vos
codes,
rouges
Kemet
spirit
not
your
laws
or
your
codes,
red
J'vend
pas
mon
esprit
aux
folles,
mouf
I
don't
sell
my
spirit
to
the
crazy
ones,
mouf
J'atterris
en
douceur
monseigneur
I
land
softly
my
lord
La
maison
mère
a
tous
les
connecteurs
The
mother
house
has
all
the
connectors
Une
prod
que
je
manie
en
un
quart
d'heure
A
prod
that
I
handle
in
a
quarter
of
an
hour
Sah
que
du
sale
j'rentre
dans
l'secteur
Sah
that's
dirty
I
get
into
the
sector
J'dois
coffrer
un
paquet
avant
l'dessert
I
have
to
box
a
package
before
dessert
Vla
d'peta
dans
le
processeur
Vla
d'peta
in
the
processor
Leur
mémoire
est
courte
mon
gros
c'est
sûr
Their
memory
is
short
my
big
one
that's
for
sure
Pas
d
salam
gros
bon
seize
up
No
d
salam
big
good
sixteen
up
560
brap
brap
jusqu'au
wyoming
au
moins
yonmi
pour
la
célébration
560
brap
brap
until
wyoming
at
least
yonmi
for
the
celebration
Agent
237
toi
t'as
les
notions
Agent
237
you
have
the
notions
J'met
v'là
de
boulette
dans
ta
décoction
I
put
v'là
of
meatballs
in
your
decoction
J'tassure
que
ta
clique
n'est
pas
foulek
I
assure
you
your
clique
is
not
foulek
J'comprend
pas
ton
langage
de
zoulette
I
don't
understand
your
zoulette
language
J'déroule
du
câble
pour
les
connec-tion
I
unroll
the
cable
for
the
connec-tion
Totem
j'spawn
pour
la
possession
Totem
I
spawn
for
the
possession
Nec
plus
ultra
Nec
plus
ultra
Sors
moi
l'contrat
Get
me
the
contract
Signe
moi
tout
ça
Sign
me
all
that
Ou
j'sors
un
tonfa
Or
I
take
out
a
tonfa
J'suis
pas
paranoïaque
I'm
not
paranoid
J'vois
que
du
wak
I
see
only
wak
Soupèse
le
poids
des
méthodes
des
anciens
Weigh
the
weight
of
the
ancients'
methods
Souplesse
pas
besoin
de
ton
petit
machin
Flexibility
no
need
for
your
little
thing
On
connait
ton
passé
nous
fait
pas
l'ancien
We
know
your
past
don't
play
the
old
one
On
te
met
au
passé
pour
nous
ça
c'est
rien
We
put
you
in
the
past
for
us
it's
nothing
J'suis
plus
balèze
pas
de
scouatte
I'm
stronger
no
squatting
Check
la
falaise
toi
et
moi
Check
the
cliff
you
and
me
J'prend
la
route
j'suis
comme
la
soie
I
take
the
road
I'm
like
silk
C'est
quand
j'pars
tu
t'assoies
It's
when
I
leave
you
sit
Moteur
audi
dans
la
passat
Audi
engine
in
the
passat
Bombarde
en
balle
sur
les
facades
Bombard
in
the
ball
on
the
facades
J'les
vois
lacker
sur
leurs
fesses
hein
I
see
them
lacker
on
their
butts
huh
Cadencé
sur
mon
makossa
Paced
on
my
makossa
Carré,
carré
Square,
square
C'est
carré
seulement
si
c'est
pas
rond
It's
square
only
if
it's
not
round
Rayonnement
j'envoie
les
uv
Radiation
I
send
the
uv
Va
jusqu'au
bout
pas
d'suv
bitch
Go
all
the
way
no
suv
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sony Ramos, Yame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.