Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
bitch
j'démarre,
démarre
Сучка,
сучка,
я
запускаюсь,
запускаюсь
Bantu
bionic
tema,
tema
Тема
банту
бионик,
тема
Programme
technique
mola,
mola
Техническая
программа
мола,
мола
Chaque
gifle
j'm'applique
wallaye,
wallaye
Каждую
пощечину
я
применяю
валлахи,
валлахи
Ah
mouf,
imbécile,
shiiii
Ах,
болван,
шиiii
Captain
bionic
commandant
Капитан
Бионик
командующий
Ici
ya
des
chaîne
de
commandement
Здесь
есть
цепочка
командования
Tu
jactes
de
toupar
le
dérangement
Ты
тявкаешь,
чтобы
найти
неисправность
Moi
j'envoie
le
flow
il
est
mousseux
Я
отправляю
поток,
он
пенится
La
techa
à
ceux
qui
nous
coursent
Задача
для
тех,
кто
нас
преследует
J'tape
un
bissap
pas
un
mousseux
Я
пью
пиво,
а
не
шампанское
La
potion
est
conçue
chez
nous
mon
couz
Зелье
приготовлено
у
нас,
мой
кузен
On
arrive
fort
trop
de
vacarme
Мы
приходим
сильными,
слишком
много
шума
Pas
de
faibles
ils
ont
nachave
Никаких
слабаков,
они
облажались
Tas
de
fesses
dans
le
placard
Куча
задниц
в
шкафу
DBS
comme
à
Dakar
DBS
как
в
Дакаре
Monolithique
et
je
dead
ça
low
key
Монолитный,
и
я
убиваю
это
по-тихому
T'es
pas
concentré
donc
t'entends
pas
l'équipe
Ты
не
сосредоточен,
поэтому
не
слышишь
команду
Ne
fais
pas
le
fou
on
ne
craint
pas
l'éthique
Не
дури,
мы
не
боимся
этики
Au
néolithique
on
renvoie
ton
équipe
В
эпоху
неолита
мы
возвращаем
твою
команду
C'est
pas
un
rêve
t'en
as
conscience
hein
Это
не
сон,
ты
же
понимаешь
Ressent
pas
la
peur
quand
je
pense
aux
miens
Не
чувствую
страха,
когда
думаю
о
своих
La
cefor
la
vraie
c'est
de
là
que
ça
viens
Настоящий
кайф
оттуда
и
приходит
La
galère
aussi
on
connait
ça
bien
Трудности
мы
тоже
хорошо
знаем
Mais
bon,
tema
le
skills
le
level
et
les
codes
Но,
тема,
навыки,
уровень
и
коды
Kemet
esprit
pas
vos
lois
ni
vos
codes,
rouges
Дух
Кемета,
а
не
ваши
законы
и
кодексы,
красные
J'vend
pas
mon
esprit
aux
folles,
mouf
Я
не
продаю
свой
разум
сумасшедшим,
придурок
J'atterris
en
douceur
monseigneur
Я
приземляюсь
мягко,
монсеньор
La
maison
mère
a
tous
les
connecteurs
У
материнской
платы
есть
все
разъемы
Une
prod
que
je
manie
en
un
quart
d'heure
Бит,
которым
я
управляю
за
четверть
часа
Sah
que
du
sale
j'rentre
dans
l'secteur
Сах,
что
за
грязь,
я
вхожу
в
сектор
J'dois
coffrer
un
paquet
avant
l'dessert
Я
должен
срубить
кучу
бабла
до
десерта
Vla
d'peta
dans
le
processeur
Вот
дерьмо
в
процессоре
Leur
mémoire
est
courte
mon
gros
c'est
sûr
У
них
короткая
память,
мой
большой,
это
точно
Pas
d
salam
gros
bon
seize
up
Не
надо
салам,
братан,
хорошего
шестнадцатого
560
brap
brap
jusqu'au
wyoming
au
moins
yonmi
pour
la
célébration
560
брап
брап
до
самого
Вайоминга,
по
крайней
мере,
йонми
для
празднования
Agent
237
toi
t'as
les
notions
Агент
237,
у
тебя
есть
понятия
J'met
v'là
de
boulette
dans
ta
décoction
Я
кладу
тебе
кучу
фрикаделек
в
отвар
J'tassure
que
ta
clique
n'est
pas
foulek
Уверяю
тебя,
твоя
банда
не
дураки
J'comprend
pas
ton
langage
de
zoulette
Я
не
понимаю
твой
язык
цыпочек
J'déroule
du
câble
pour
les
connec-tion
Я
разматываю
кабель
для
подключения
Totem
j'spawn
pour
la
possession
Тотем,
я
появляюсь
для
одержимости
Nec
plus
ultra
Nec
plus
ultra
Sors
moi
l'contrat
Давай
контракт
Signe
moi
tout
ça
Подпиши
мне
все
это
Ou
j'sors
un
tonfa
Или
я
вытащу
тонфу
J'suis
pas
paranoïaque
Я
не
параноик
J'vois
que
du
wak
Я
вижу
только
дерьмо
Soupèse
le
poids
des
méthodes
des
anciens
Взвесьте
тяжесть
методов
стариков
Souplesse
pas
besoin
de
ton
petit
machin
Гибкость,
мне
не
нужна
твоя
маленькая
штука
On
connait
ton
passé
nous
fait
pas
l'ancien
Мы
знаем
твое
прошлое,
не
надо
строить
из
себя
старика
On
te
met
au
passé
pour
nous
ça
c'est
rien
Мы
отправляем
тебя
в
прошлое,
для
нас
это
ничто
J'suis
plus
balèze
pas
de
scouatte
Я
сильнее,
никаких
приседаний
Check
la
falaise
toi
et
moi
Смотри
на
скалу,
ты
и
я
J'prend
la
route
j'suis
comme
la
soie
Я
в
пути,
я
как
шелк
C'est
quand
j'pars
tu
t'assoies
Когда
я
ухожу,
ты
садишься
Moteur
audi
dans
la
passat
Двигатель
ауди
в
пассате
Bombarde
en
balle
sur
les
facades
Бомбардировка
фасадов
J'les
vois
lacker
sur
leurs
fesses
hein
Я
вижу,
как
они
лижут
свои
задницы,
эй
Cadencé
sur
mon
makossa
Ритмично
под
мой
макосса
Carré,
carré
Квадрат,
квадрат
C'est
carré
seulement
si
c'est
pas
rond
Это
квадрат,
только
если
он
не
круглый
Rayonnement
j'envoie
les
uv
Излучение,
я
отправляю
ультрафиолет
Va
jusqu'au
bout
pas
d'suv
bitch
Иди
до
конца,
никаких
внедорожников,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sony Ramos, Yame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.