Paroles et traduction Yamê - Carré d'as
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema
les
étoiles
j'suis
prolifique
Tema
the
stars
I
am
prolific
J'suis
dans
le
corner
shoot
comme
buddy
hield
I'm
in
the
corner
shoot
like
buddy
hield
Comme
frère
mouzone
quand
j'quitte
la
city
Like
brother
mouzone
when
I
leave
the
city
J'aime
pas
la
guerre
donc
je
pacifie
I
don't
like
war
so
I
pacify
Fume
un
teushi
devant
le
précipice
Smoke
a
teushi
in
front
of
the
precipice
Chaque
minute
devient
décisive
Every
minute
becomes
decisive
La
fin
de
l'histoire
sera
assez
triste
The
end
of
the
story
will
be
quite
sad
Dresse
un
barrage
contre
le
pacifique
Build
a
dam
against
the
Pacific
Je
suis
là
où
l'air
se
raréfie
I
am
where
the
air
is
getting
scarce
Nos
poésies
noires
elles
sont
magnifiques
Our
black
poems
they
are
magnificent
Ta
clique
de
lâche
dans
mon
panini
Your
clique
of
cowards
in
my
panini
On
partage
r
même
la
wifi
We
even
share
the
wifi
Check
ma
colère
rien
qu'elle
s'amplifie
Check
my
anger
just
as
it
grows
Moi
ma
beuhair
vient
de
Bolivie
Me
my
beuhair
comes
from
Bolivia
Ave
le
temps
elle
se
bonifie
With
time
it
gets
better
Avec
le
temps
j'deviens
maléfique
With
time
I
become
evil
Sa
teucha
mouille
même
à
marée
basse
His
teucha
gets
wet
even
at
low
tide
L'or
noir
coule
et
les
traces
s'effacent
The
black
gold
flows
and
the
traces
disappear
On
avait
l'air
cool
allez
bas
les
masques,
bas
les
masques
We
looked
cool
come
on
down
the
masks,
down
the
masks
J'ai
l'coeur
en
feu
j'écoute
Aretha
My
heart
is
on
fire
I'm
listening
to
Aretha
Traverse
la
nuit
les
deux
phares
éteint
Crosses
the
night
the
two
headlights
off
Tous
leurs
principes
que
du
baratin
All
their
principles
are
nonsense
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au
j'suis
au
max
j'suis
au
I'm
at
the
max
I'm
at
the
max
I'm
at
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
Negro
j'suis
au
max,
j'suis
au
Negro
I'm
at
the
max,
I'm
at
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au
j'suis
au
max
j'suis
au
I'm
at
the
max
I'm
at
the
max
I'm
at
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au,
j'suis
au
max
I'm
at
the,
I'm
at
the
max
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
Ta
carrière
n'a
même
pas
commencé
Your
career
hasn't
even
started
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
Traverse
le
désert
comme
touareg
Crosses
the
desert
like
a
Tuareg
Le
coeur
rempli
je
fais
tout
avec
With
a
filled
heart
I
do
everything
with
Ou-lala
ou-lala
ou-lala
Or-lala
or-lala
or-lala
Ta
clique
me
craint
comme
le
boumara
Your
clique
fears
me
like
the
boom.
Panafricain
demain
sera
soi
Pan-African
tomorrow
will
be
self
Bantu
bionic
j'suis
sur
Pandora
Bantu
bionic
I'm
on
Pandora
Ou-lala
ou-lala
ou-lala
Or-lala
or-lala
or-lala
J'évite
la
fin
comme
la
mort
aux
rats
I
avoid
the
end
like
death
to
rats
Le
ter
en
l'air
j'prends
ma
part
aussi
The
ter
in
the
air
I
take
my
part
too
Majeur
en
l'air
pour
ces
pédophiles
Middle
finger
in
the
air
for
these
pedophiles
Cherche
pas
la
paix
ce
n'est
pas
ici
Don't
look
for
peace
it's
not
here
J'suis
l'originel
comme
à
paradis
I
am
the
original
as
in
paradise
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au
j'suis
au
max
j'suis
au
I'm
at
the
max
I'm
at
the
max
I'm
at
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
Negro
j'suis
au
max,
j'suis
au
Negro
I'm
at
the
max,
I'm
at
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au
j'suis
au
max
j'suis
au
I'm
at
the
max
I'm
at
the
max
I'm
at
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au,
j'suis
au
max
I'm
at
the,
I'm
at
the
max
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
Ta
carrière
n'a
même
pas
commencé
Your
career
hasn't
even
started
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
J'suis
au
max
I'm
at
the
max
Sa
teucha
mouille
même
à
marée
basse
His
teucha
gets
wet
even
at
low
tide
L'or
noir
coule
et
les
traces
s'effacent
The
black
gold
flows
and
the
traces
disappear
On
avait
l'air
cool
allez
bas
les
masques,
bas
les
masques
We
looked
cool
come
on
down
the
masks,
down
the
masks
J'ai
l'coeur
en
feu
j'écoute
Aretha
My
heart
is
on
fire
I'm
listening
to
Aretha
Traverse
la
nuit
les
deux
phares
éteint
Crosses
the
night
the
two
headlights
off
Tous
leurs
principes
que
du
baratin
All
their
principles
are
nonsense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Sow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.