Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - La lettre
Intro - The letter
Je
t'écris
une
lettre
tachée
de
sang
I'm
writing
you
a
letter
stained
with
blood
On
s'entretue
comme
a
wasseypur
We
kill
each
other
like
in
Wasseypur
Viens
par
ici
les
plus
grands
s'écroulent
Come
here,
the
greatest
ones
are
falling
Radeau
de
fortune
quand
la
houle
est
haute
A
makeshift
raft
when
the
swell
is
high
En
bas
de
la
tour,
les
p'tits
vendent
la
dope
At
the
bottom
of
the
tower,
the
kids
sell
dope
Jfais
le
tour
de
la
ville,
je
recompte
mes
fautes
I
go
around
the
city,
I
count
my
mistakes
Dans
les
abysses,
j'reconnais
les
nôtres
In
the
abyss,
I
recognize
ours
Dans
les
abimes,
j'reconnais
les
mômes
In
the
abyss,
I
recognize
the
kids
Cherche
pas
avec
qui
les
démons
pactisent
Don't
look
for
who
the
demons
make
pacts
with
Tu
donnerais
combien
pour
atteindre
la
rive
How
much
would
you
give
to
reach
the
shore
Quand
la
chance
s'exprime
a
coups
de
canif
When
luck
speaks
with
a
flick
knife
Faudrait
rester
serein
quand
la
vie
traumatise
You
should
stay
calm
when
life
traumatizes
Trop
de
mr
smith,
peu
de
kanue
reaves
Too
many
Mr
Smiths,
few
canoe
dreams
Les
nerfs
se
durcissent
sous
l'effet
du
shit
du
rif
Nerves
harden
under
the
effect
of
Moroccan
hash
Pour
trouver
la
paix
on
se
taille
en
pièce
To
find
peace,
we
cut
ourselves
to
pieces
Trouve
la
monnaie
on
s'taille
du
tieks
Find
the
money,
we're
leaving
this
shithole
Merde,
j'deviens
tatillon
Shit,
I'm
becoming
a
nag
Passe
moi
la
dope
porte
de
Châtillon
Pass
me
the
dope,
Châtillon
gate
Tema
leur
clique
si
c'est
pas
mignon
Their
clique,
if
it's
not
cute
Ma
team
c'est
moi
je
n'ai
pas
de
minions
My
team
is
me,
I
have
no
minions
Les
mots
les
larmes
nous
manions
We
wield
words
and
tears
J'suis
l'étendard
t'es
le
fanion
I'm
the
standard,
you're
the
pennant
Entends
l'esprits
que
ranimons
Hear
the
spirits
we
revive
La
schnek
de
ta
mère
a
l'eurovision
Your
mother's
schneck
at
Eurovision
J'vais
jamais
mourir
car
j'ai
jamais
vécu
I'll
never
die
because
I've
never
lived
Son
boule
est
balèze
comme
le
trouve
dla
sécu
His
ball
is
badass
like
the
security
guard
finds
it
Louche
pas
sur
mon
pécule
Don't
look
at
my
stash
Bouge
pas,
sois
pas
têtu
Don't
move,
don't
be
stubborn
On
cours
pourquoi,
c'est
pathétique
Why
are
we
running,
it's
pathetic
J'combats
le
démon,
ses
maléfices
I
fight
the
demon,
its
curses
Les
sirènes
chantent
et
c'est
pas
les
flics
The
sirens
sing
and
it's
not
the
cops
J'perds
pas
au
change
quand
je
prends
les
risques
I
don't
lose
in
the
exchange
when
I
take
risks
Et
plus
j'rattrape
le
temps
moins
je
pérennise
And
the
more
I
catch
up
with
time,
the
less
I
last
Donc
je
t'écris
une
lettre
So
I'm
writing
you
a
letter
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Je
t'écris
une
lettre
I'm
writing
you
a
letter
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Je
t'écris
une
lettre
I'm
writing
you
a
letter
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Je
t'écris
une
lettre
I'm
writing
you
a
letter
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Je
t'écris
une
lettre
I'm
writing
you
a
letter
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Tachée
de
sang
Stained
with
blood
Je
t'écris
une
lettre
I'm
writing
you
a
letter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Sow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.