Paroles et traduction Yamê - La maille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
Все,
чего
я
хочу
- это
делать
наличку,
Toi
et
moi
on
fait
d'la
maille
Ты
и
я,
мы
делаем
наличку.
Hmm
hmm
fait
les
sous
Хмм,
хмм,
делай
деньги,
Fait
les
sous
Делай
деньги,
Que
les
sous
Только
деньги,
Que
de
la
maille
Только
наличка,
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
Все,
чего
я
хочу
- это
делать
наличку.
Khalass
ces
faibles
comme
musa
Покончим
с
этими
слабаками,
как
Муса,
Faut
booster
le
prix
de
la
hagra
Нужно
поднять
цену
травки,
Fais
chuter
le
cour
de
la
monnaie
Обрушить
курс
валюты,
C'est
des
sangsues
des
vampires
on
connais
Это
пиявки,
вампиры,
мы
знаем.
J'rate
pas
mes
cible
je
suis
précis
Я
не
промахиваюсь,
я
точен,
Vous
n'êtes
pas
mentionnés
dans
mon
récit
Вас
нет
в
моей
истории,
A
ce
qui
paraît
ici
rien
que
ça
censure
Говорят,
здесь
все
подвергается
цензуре,
A
ce
qui
paraît
ici
rien
que
ça
cesu
Говорят,
здесь
все
работают
по
договору,
Ils
ont
splité
mes
frères
je
suis
sceptique
Они
разделили
моих
братьев,
я
настроен
скептически,
Restez
dans
vos
complexes
à
la
oedipe
Оставайтесь
в
своих
эдиповых
комплексах,
Moi
qui
pensais
qu'en
nous
y'avais
équipe
А
я
думал,
что
мы
- команда,
J'vais
à
grasse
faire
mes
hommages
à
edith
Я
еду
в
Грасс,
чтобы
засвидетельствовать
свое
почтение
Эдит,
L'amour
et
la
haine
dans
le
berceau
Любовь
и
ненависть
в
колыбели,
Agent
237
et
du
Kongo
Агент
237
из
Конго,
J'oublie
pas
d'où
je
viens
comme
Alphonso
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
как
Альфонсо,
Le
napalm
et
les
10
avions
d'Assault
Напалм
и
10
штурмовиков,
Bri
bri
bri
bricata
Бри,
бри,
бригада,
J'vois
que
du
fric
en
duplicata
Я
вижу
только
деньги
в
двух
экземплярах,
Rafale
les
fils
de
en
kkk
Расстреливаю
этих
сукиных
детей
из
ККК,
Bri
bri
bri
bricata
Бри,
бри,
бригада,
J'efface
leur
traces
c'est
du
velleda
Я
стираю
их
следы,
это
же
фломастер,
La
meuf
d'en
face
c'est
du
véritable
Девушка
напротив
- настоящая,
J'serais
pas
ton
djo
non
c'est
fissa
Я
не
буду
твоим
парнем,
нет,
это
быстро,
Fais
pas
d'photos
toi
pas
bizarre
Не
фотографируй,
ты
странная,
Sip
une
gégor
dans
mon
bissap
Глоток
"Гетор"
в
моем
бисапе,
Chacun
son
sort
on
oublie
ça
У
каждого
своя
судьба,
забудем
об
этом,
On
s'fait
du
tord
pour
se
blesser
Мы
делаем
друг
другу
больно,
чтобы
страдать,
J'fait
pas
le
mort
pour
mes
blessés
Я
не
притворяюсь
мертвым
ради
своих
раненых,
Y'a
que
nos
corps
qui
sont
pressés
Только
наши
тела
спешат,
Moi
je
veux
de
la
maille
А
я
хочу
денег,
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
Все,
чего
я
хочу
- это
делать
наличку,
Toi
et
moi
on
fait
d'la
maille
Ты
и
я,
мы
делаем
наличку.
Hmm
hmm
fait
les
sous
Хмм,
хмм,
делай
деньги,
Fait
les
sous
Делай
деньги,
Que
les
sous
Только
деньги,
Que
de
la
maille
Только
наличка,
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
Все,
чего
я
хочу
- это
делать
наличку.
Pas
de
limite
à
ce
que
je
possède
Нет
предела
тому,
чем
я
владею,
La
bonté
du
coeur
elle,
elle
m'obsède
Доброта
сердца,
она
меня
преследует,
Ils
parlent
comme
des
vrais
vec
leurs
faux
airs
Они
говорят,
как
настоящие,
с
их
фальшивыми
взглядами,
C'est
des
bitchs
et
des
tchoins
c'est
des
faussaires
Это
суки
и
крысы,
фальшивомонетчики,
Avec
moi
ne
feront
jamais
oseille
Со
мной
они
никогда
не
заработают
денег,
J'ai
la
fierté
la
ferveur
de
Marseille
У
меня
гордость
и
пыл
Марселя,
Si
tu
baves
trop
ici
on
t'balaye
Если
ты
слишком
много
пускаешь
слюней,
здесь
тебя
уберут,
Si
tu
bafoues
ici
on
t'balaye
Если
ты
нарушаешь
правила,
здесь
тебя
уберут,
Bantu
bionic
déter
restez
couverts
Банту
бионик,
будьте
начеку,
Que
je
me
roule
un
gros
ter
rien
qu'c'est
tout
vert
Чтобы
я
мог
скрутить
себе
жирный
косяк,
он
же
зеленый,
Pour
la
morabeza
comme
au
cap
vert
За
гостеприимство,
как
на
островах
Зеленого
Мыса,
Pas
la
mozarella
dans
son
boulzer
Не
моцареллу
в
ее
булочной,
On
est
blindé
en
maille
tema
l'armure
Мы
набиты
деньгами,
посмотри
на
броню,
Au
bord
du
respect
de
la
bavure
На
грани
уважения
к
произволу,
On
vous
montera
en
leg
comme
d'la
levure
Мы
поднимем
вас,
как
дрожжи,
Toi
et
ta
clique
de
lâches
dans
ma
panure
Ты
и
твоя
шайка
трусов
в
моей
панировке,
Bientôt
je
débarque
au
bled
comme
en
44
Скоро
я
высажусь
на
родине,
как
в
44-м,
Les
valises
et
les
poches
pleines
tiens
v'la
40k
Чемоданы
и
карманы
полны,
держи
40
тысяч,
Poto
la
mission
est
réelle
m'parle
pas
d'koh
lanta
Братан,
миссия
реальна,
не
говори
мне
про
"Ко-Ланта",
Nique
qu'une
corolla,
j'veux
ma
maille
К
черту
"Короллу",
я
хочу
свою
наличку,
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
Все,
чего
я
хочу
- это
делать
наличку,
Toi
et
moi
on
fait
d'la
maille
Ты
и
я,
мы
делаем
наличку.
Hmm
hmm
fait
les
sous
Хмм,
хмм,
делай
деньги,
Fait
les
sous
Делай
деньги,
Que
les
sous
Только
деньги,
Que
de
la
maille
Только
наличка,
Tout
c'que
j'veux
c'est
faire
d'la
maille
Все,
чего
я
хочу
- это
делать
наличку.
Bri
bri
bri
bricata
Бри,
бри,
бригада,
J'roule
un
gros
ter
en
duplicata
Я
кручу
жирный
косяк
в
двух
экземплярах,
Rafale
les
fils
de
en
kkk
Расстреливаю
этих
сукиных
детей
из
ККК.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Sow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.