Yamê - Lowkey - traduction des paroles en anglais

Lowkey - Yamêtraduction en anglais




Lowkey
Lowkey
"Allô, Yamê, dis-moi, à quoi ça sert?" me disent les faux frères
"Hey, Yamê, tell me, what's the point?" the fake brothers say to me
J'leur fais pas d'cadeau, ça, jamais
I don't give them anything, never
J'ai gratté le scénar' au lazer, seul dans un désert
I scratched the script with a laser, alone in a desert
Et maintenant, ils veulent m'larsa mais c'est pas comme ça
And now they want to take me down, but it's not like that
C'est pas comme ça, pas comme ça
It's not like that, not like that
Maintenant, ils veulent m'larsa mais c'est pas comme ça
Now they want to take me down, but it's not like that
C'est pas comme ça, pas comme ça
It's not like that, not like that
J'suis au mégaphone, t'as un walkie (Walkie), on n'est pas fait pour être lowkey
I'm on the megaphone, you've got a walkie (Walkie), we're not meant to be lowkey
Et quand ça pète, on est lucky (Lucky), entends ma voix sur la bobine (Bobine)
And when it blows up, we're lucky (Lucky), hear my voice on the reel (Reel)
Et demande-toi si t'es plausible, c'est pas des sorts, pas des ndokis
And ask yourself if you're plausible, it's not spells, not ndokis
Full cash, on négocie, si tu gossip (Gossip), on met une croix sur ton dossier (Dossier)
Full cash, we negotiate, if you gossip (Gossip), we put a cross on your file (File)
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
Full cash, on négocie, si tu gossip ('sip), on met une croix sur ton dossier
Full cash, we negotiate, if you gossip ('sip), we put a cross on your file
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
C'est que le travail, ouais, c'est pas la tte-cha, wah (Wah, wah)
It's just work, yeah, it's not tte-cha, wah (Wah, wah)
C'est que le travail, ouais, c'est pas la tte-cha, wah
It's just work, yeah, it's not tte-cha, wah
Charbonne tout la noche (Charbonne toute la noche)
Work all night (Work all night)
Jai bossé pour mes lovés (J'ai bossé pour mes lovés)
I worked for my money (I worked for my money)
C'est que le travail, ouais, c'est pas la tte-cha, wah (Wah, wah)
It's just work, yeah, it's not tte-cha, wah (Wah, wah)
C'est que le travail, ouais, c'est pas la tte-cha, wah
It's just work, yeah, it's not tte-cha, wah
Charbonne tout la noche (Charbonne toute la noche)
Work all night (Work all night)
J'ai molas pour m'élever (Molas pour m'élever)
I worked hard to rise up (Worked hard to rise up)
Persona, non grata, j'ai mon propre gratin
Persona non grata, I have my own gravy
Et c'est pas tes gratteurs qui parlent que de blata
And it's not your scrapers who talk only about blata
Persona, non grata, j'ai mon propre gratin
Persona non grata, I have my own gravy
Et c'est pas tes gratteurs qui parlent que de blata
And it's not your scrapers who talk only about blata
Ah ouais
Oh yeah
J'suis au mégaphone, t'as un walkie (Walkie), on est pas fait pour être lowkey (Lowkey)
I'm on the megaphone, you've got a walkie (Walkie), we're not meant to be lowkey (Lowkey)
Et quand ça pète on est lucky, entends ma voix sur la bobine (Bobine)
And when it blows up, we're lucky, hear my voice on the reel (Reel)
Et demande-toi si t'es plausible, c'est pas des sorts, pas des ndokis
And ask yourself if you're plausible, it's not spells, not ndokis
Full cash, on négocie, si tu gossip, on met une croix sur ton dossier (Dossier)
Full cash, we negotiate, if you gossip, we put a cross on your file (File)
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
Full cash, on négocie, si tu gossip ('sip), on met une croix sur ton dossier
Full cash, we negotiate, if you gossip ('sip), we put a cross on your file
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah
On aplatit ta bosse, ouais
We flatten your hump, yeah





Writer(s): Samoss, Thomas Broussard, Yame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.