Yamê - Quête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yamê - Quête




Quête
Quest
Baby me chante la mélo elle voit
Baby sings to me the melody she sees
Que la moula du Katanga
That the moula of Katanga
Le charbon a changé de niveau
Coal has changed its level
Si bien que tu vois pas qu'on vient d'en bas
So good that you can't see that we're from downstairs
Ahh
AHH
(J'suis dans ma quête)
(I'm on my quest)
Baby me chante la mélo elle voit
Baby sings to me the melody she sees
Que la moula du Katanga
That the moula of Katanga
Le charbon a changé de niveau
Coal has changed its level
Si bien que tu vois pas qu'on vient d'en bas
So good that you can't see that we're from downstairs
J'remet les points sur les i
I put the points on the i
L'industrie en i tu sais qu'on est Kemet
The industry in i you know that we are Kemet
Petit on fait plus la diff
Little one we don't make the difference anymore
Si tu négocie c'est qu'on est au sommet
If you negotiate, it means that we are at the top
36 full team j'ai les munis du bassologue
36 full team I have the equipment of the bassologist
237 dans le grand lobby
237 in the large lobby
Si tu suis pas on t'passe pas les logs
If you don't follow us, we won't send you the logs
Et en grosse bécane on te hagal
And on a big bike we hagal you
Même avec le ground loot
Even with the ground loot
Goat nigga sur le switch avec bala on plug tout
Goat nigga on the switch with bala on plug everything
J'grandis plus, on assène les grandes baffes de daron
I'm growing up more, we take on daron's big slaps
Le vois-tu, c'est carré seulement si c'est pas rond
Do you see it, it's square only if it's not round
Eux zéro
Them zero
Ils comprennent pas c'est quoi ces taro
They don't understand what these taros are
Nos schémas vont les rendre paro
Our schemes will make them perfect
Bakassi vient pas faire le mola
Bakassi is not coming to do the mola
Ça fait bien longtemps qu'on a compris
It's been a long time since we understood
Qu'il fallait bonchar comme un titan
That it was necessary to bonchar like a titan
Hola m'appelle pas le sang
Hola don't call me blood
J'ai capté dans mes projets tu passes pas la mi-temps
I caught in my projects you don't spend half-time
La tiper elle veut que j'la wet pour qu'elle se complaise
The tip she wants me to wet her so that she can please herself
J'la cabre comme un deux temps
J'la cabre like a two-stroke
Petit faut pas que je reste
Don't let me stay
La famille m'rappelle qu'la douleur est présente
The family reminds me that the pain is present
Ah mais pourquoi tu guette
Ah but why are you watching
Moi J'suis dans ma quête
I am in my quest
Iiiih n'y a pas de stress
Iiiih there is no stress
Tu sais qu'on les blesse
You know we hurt them
Ouh ça bégaie en brut
Ooh it stutters in raw
Je parle que le net
I'm talking that the net
Grosse tempête à la hess
Big storm at the hess
Baby me chante la mélo
Baby sings the melody to me
Elle voit que la moula du Katanga
She sees that the moula of Katanga
Le charbon a changé le niveau
Coal has changed the level
Si bien que tu vois pas qu'on vient d'en bas
So good that you can't see that we're from downstairs
J'remet les points sur les i
I put the points on the i
L'industrie en i tu sais qu'on est Kemet
The industry in i you know that we are Kemet
Petit on fait plus la diff
Little one we don't make the difference anymore
Si tu négocie c'est qu'on est au sommet
If you negotiate, it means that we are at the top





Writer(s): Epektase, Pandrezz, Yame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.