Paroles et traduction Yan - Project X
Do
you
ever
wonder
Ты
когда
нибудь
задумывался
If
they
understand
you
when
you
don't
speak?
Понимают
ли
они
тебя,
когда
ты
молчишь?
Eyes
are
full
of
void
Глаза
полны
пустоты.
And
you
heart
destroyed
И
твое
сердце
разрушено.
Have
you
been
a
stranger
Ты
был
незнакомцем
In
a
room
where
you
were
told
you
belong?
В
комнате,
где,
как
тебе
сказали,
твое
место?
Never
once
complained
Ни
разу
не
пожаловался.
Nothing
to
be
gained...
Ничего
не
добьешься...
No
matter
who
you're
with
now
Не
важно,
с
кем
ты
сейчас.
No
matter
where
you're
bound
Неважно,
куда
ты
направляешься.
Just
listen
to
the
leaves
now
Просто
прислушайся
к
листьям.
Their
rustle
on
the
ground
Они
шуршат
по
земле.
It's
all
that
matters,
boy
Это
все,
что
имеет
значение,
парень.
There's
nothing
to
destroy
(There's
nothing,
nothing)
Там
нечего
разрушать
(там
ничего
нет,
ничего).
It
passes
and
it
goes
(There's
nothing,
nothing)
Это
проходит
и
проходит
(Ничего,
ничего).
The
rhythm
never
slows
Ритм
никогда
не
замедляется.
Do
you
ever
wonder
Ты
когда
нибудь
задумывался
Maybe
you
are
the
only
one
who
can
see
Может
быть,
ты
единственный,
кто
может
видеть.
Past
the
veiled
disguise
of
your
mirrors'
lies?
Мимо
завуалированной
маскировки
лжи
твоих
зеркал?
Am
I
seeking
shelter?
(Am
I
seeking
shelter?)
Ищу
ли
я
убежище?
(ищу
ли
я
убежище?)
Can
I
be
a
shelter
to
someone
else?
Могу
ли
я
быть
убежищем
для
кого-то
еще?
Do
I
know
the
rules?
Знаю
ли
я
Правила?
Are
there
any
rules?
(Are
there
any
rules?)
Есть
ли
какие-то
правила?
(есть
ли
какие-то
правила?)
No
matter
who
you're
with
now
Не
важно,
с
кем
ты
сейчас.
No
matter
where
you're
bound
Неважно,
куда
ты
направляешься.
Just
listen
to
the
leaves
now
Просто
прислушайся
к
листьям.
Their
rustle
on
the
ground
Они
шуршат
по
земле.
No
matter
who
you're
with
now
(There's
nothing,
nothing)
Неважно,
с
кем
ты
сейчас
(нет
ничего,
ничего).
No
matter
where
you're
bound
Неважно,
куда
ты
направляешься.
Just
listen
to
the
leaves
now
Просто
прислушайся
к
листьям.
Their
rustle
on
the
ground
Они
шуршат
по
земле.
It's
all
that
matters,
boy
Это
все,
что
имеет
значение,
парень.
There's
nothing
to
destroy
(There's
nothing,
nothing)
Там
нечего
разрушать
(там
ничего
нет,
ничего).
It
passes
and
it
goes
(There's
nothing,
nothing)
Это
проходит
и
проходит
(Ничего,
ничего).
The
rhythm
never
slows
(There's
nothing,
nothing)
Ритм
никогда
не
замедляется
(нет
ничего,
ничего).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yan Shvartsman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.