Yan Cloud feat. Nara Couto, Zamba, Faustino Beats & DJ Mhc - Garota de Salvador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yan Cloud feat. Nara Couto, Zamba, Faustino Beats & DJ Mhc - Garota de Salvador




Garota de Salvador
Girl from Salvador
Da-rá-um-da-dá, eh!
Da-rá-um-da-dá, oh!
Da-rá-um-da-dá, eh-eh!
Da-rá-um-da-dá, oh-oh!
Da-rá-umdá!
Da-rá-umdá!
Eh-eh, eh-eh, da-rá!
Oh-oh, oh-oh, da-rá!
Oh garota de Salvador, por favor
Oh girl from Salvador, please
Me mostre o amor, te peço
Show me the love, I ask you
Dar um giro no Pelô, cravinho
Take a turn in the Pelô, sweetheart
Sentir a brisa e o calor, oh-oh!
Feel the breeze and the heat, oh-oh!
Garota de Salvador, por favor
Girl from Salvador, please
Me mostre o amor, te peço
Show me the love, I ask you
Dar um giro no Pelô, cravinho
Take a turn in the Pelô, sweetheart
Sentir a brisa e o calor, oh-oh!
Feel the breeze and the heat, oh-oh!
Soteropolitana cheia de axé
Soteropolitan full of axé
Se ela quer, não arreda o pé, éh-éh!
If she wants, she doesn't move, oh-oh!
Fonte de luz, praça da
Fountain of light, square
Bagunço o teu black no cafuné (cafuné, cafuné...)
I'll mess up your black hair only in the cuddle (cuddle, cuddle...)
Pipoca do Kannário, furdunço
Kannário's popcorn, turmoil
Melhor segunda-feira do mundo
Best Monday in the world
Beleza, bloco afro, eu juro
Beauty, afro block, I swear
Amo nosso tom, escuro
I love our tone, dark
Serena fim de tarde na Gamboa
Serene late afternoon in the Gamboa
Rainha da praia, fia de Iemanjá
Queen of the beach, daughter of Iemanjá
Energia que emana no ar
Energy that emanates in the air
Oh garota de Salvador, por favor
Oh girl from Salvador, please
Me mostre o amor, te peço
Show me the love, I ask you
Dar um giro no Pelô, cravinho
Take a turn in the Pelô, sweetheart
Sentir a brisa e o calor, oh-oh!
Feel the breeze and the heat, oh-oh!
Garota de Salvador, por favor (garota de Salvador)
Girl from Salvador, please (girl from Salvador)
Me mostre o amor, te peço
Show me the love, I ask you
Dar um giro no Pelô, cravinho
Take a turn in the Pelô, sweetheart
Sentir a brisa e o calor, oh-oh (dar um giro no Pelô)
Feel the breeze and the heat, oh-oh (take a turn in the Pelô)
Soteropolitana cheia de axé
Soteropolitan full of axé
Se ela quer, não arreda o
If she wants, she doesn't move
Fonte de luz, praça da
Fountain of light, square
Bagunço o teu black no cafuné
I'll mess up your black hair only in the cuddle
Pipoca do Kannário (furdunço)
Kannário's popcorn (turmoil)
Melhor segunda-feira (do mundo)
Best Monday (in the world)
Beleza, bloco afro (eu juro)
Beauty, afro block (I swear)
Amo nosso tom (escuro)
I love our tone (dark)
Serena fim de tarde na Gamboa
Serene late afternoon in the Gamboa
Rainha da praia, fia de Iemanjá
Queen of the beach, daughter of Iemanjá
Energia que emana no ar
Energy that emanates in the air
Oh garota de Salvador, por favor
Oh girl from Salvador, please
Me mostre o amor, te peço
Show me the love, I ask you
Dar um giro no Pelô, cravinho
Take a turn in the Pelô, sweetheart
Sentir a brisa e o calor
Feel the breeze and the heat
Oh garota de Salvador, por favor
Oh girl from Salvador, please
Me mostre o amor, te peço
Show me the love, I ask you
Dar um giro no Pelô, cravinho
Take a turn in the Pelô, sweetheart
Sentir a brisa e o calor, oh-oh
Feel the breeze and the heat, oh-oh





Writer(s): Yan Cloud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.