Yan Collazo - Enamorado Y Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yan Collazo - Enamorado Y Que




Enamorado Y Que
In Love, So What?
Quizás la gente pregunta qué pasa conmigo
Perhaps people are wondering what's wrong with me
Que no salgo casi con amigos
That I hardly go out with friends
Ya no voy de compras, ni viajo en el tren
I don't go shopping anymore, nor do I ride the train
Ya no quiero ir al teatro y aunque a veces trato
I don't want to go to the theatre anymore, and although I sometimes try
A mi mente llega su retrato
Your portrait comes to my mind
Y entonces al rato no me siento bien
And then, after a while, I don't feel well
En el amor no creía y siempre decía
I didn't believe in love and always said
Que nunca me enamoraría
That I would never fall in love
Que el amor era en cuentos y en las poesías
That love was only in stories and poems
Y por causas de la vida, hoy que la amo tanto
And because of life's turns, today that I love you so much
Me deja el corazón en llanto
You leave my heart in tears
Y gente señalándome a espaldas mías
And people pointing at me behind my back
Por no creer en el amor
For not believing in love
Hoy todos se burlan de
Today everyone makes fun of me
De ser el rey de los piropos
For being the king of compliments
Corazones rotos, hoy me toca a
Broken hearts, today it's my turn
¿Por qué se empeñan en hablar?
Why do they insist on talking?
Nadie es perfecto en el amor
No one is perfect in love
Y aquel que me quiera juzgar
And whoever wants to judge me
Tendría que pasar por lo que sufrí yo
Would have to go through what I suffered
Y si estoy enamorado, ¿qué?
So what if I'm in love?
Si nunca nadie está conmigo a la hora de llorar
If no one is ever with me when I cry
No saben si como duermo puedo respirar
They don't know if I can even breathe when I sleep
Así que, por favor, ya no me hablen de ella
So please, don't talk to me about her anymore
Es mi cielo, es mi estrella
She's my sky, she's my star
Y hoy me mata con su adiós
And today she kills me with her goodbye
Por no creer en el amor
For not believing in love
Hoy todos se burlan de
Today everyone makes fun of me
De ser el rey de los piropos
For being the king of compliments
Corazones rotos, hoy me toca a
Broken hearts, today it's my turn
¿Por qué se empeñan en hablar?
Why do they insist on talking?
Nadie es perfecto en el amor
No one is perfect in love
Y aquel que me quiera juzgar
And whoever wants to judge me
Tendría que pasar por lo que sufrí yo
Would have to go through what I suffered
Y si estoy enamorado, ¿qué?
So what if I'm in love?
Si nunca nadie esta conmigo a la hora de llorar, no
If no one is ever with me when I cry, no
No saben si como duermo puedo respirar
They don't know if I can even breathe when I sleep
Así que por favor ya no me hablen de ella
So please, don't talk to me about her anymore
Es mi cielo es mi estrella
She's my sky, she's my star
Y hoy me mata con su adiós
And today she kills me with her goodbye
(Ya no me hablen de ella)
(Don't talk to me about her anymore)
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
Se fue y no pude retenerla
She left and I couldn't hold her back
(Enamorado ¿y qué?)
(In love, so what?)
Me enamore y mi vida entregué
I fell in love and gave my life
¿Quién no ha pasado por esas?
Who hasn't gone through that?
(Ya no me hablen de ella)
(Don't talk to me about her anymore)
Que nadie opine lo que estoy sintiendo
Let no one judge what I'm feeling
Soy el que sufre por ella
I'm the one suffering for her
(Enamorado ¿y qué?)
(In love, so what?)
Ella se fue y me dejó
She left and left me
Sin piedad me abandonó
Without mercy, she abandoned me
(Ya no me hablen de ella)
(Don't talk to me about her anymore)
Es que no aguanto así mi corazón
I can't bear my heart like this
Sufriendo por ese amor
Suffering for that love
(Enamorado ¿y qué?)
(In love, so what?)
Si nunca nadie esta conmigo a la hora de llorar
If no one is ever with me when I cry
Ya estoy harto otra vez
I'm fed up again
Prendelo
Turn it on
(¿Y qué?), me enamoré, (enamorado ¿y qué?)
(So what?), I fell in love, (in love, so what?)
Eso suele suceder, (desesperado ¿y qué?)
That tends to happen, (desperate, so what?)
Ahora mismo estoy pagando las veces que la ignoré
Right now I'm paying for the times I ignored her
(¿Y qué?), en el amor no creí
(So what?), I didn't believe in love
(Enamorado ¿y qué?), y ahora me toco a
(In love, so what?), and now it's my turn
(Desesperado ¿y qué?)
(Desperate, so what?)
Pongan pilas caballeros, que no les pase como a
Pay attention, gentlemen, don't let it happen to you like it did to me





Writer(s): Juan Luis Guzmán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.