Paroles et traduction Yan Collazo - Fue tan fácil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue tan fácil
Было так просто
Se
acabo
el
amor
Любви
конец,
Tú
lo
quisiste
así
Ты
так
решила.
Tantas
heridas
sin
razones
Столько
ран
без
причины,
Y
rechazos
sin
motivos
И
отказов
без
повода.
Se
acabo
el
amor
Любви
конец,
Que
mas
puedo
decir
Что
еще
сказать,
Si
de
aquel
hombre
que
Если
от
того
мужчины,
Un
día
fui,
hoy
solo
queda
Кем
я
был
когда-то,
остался
лишь
Un
gran
vacio
Огромная
пустота.
Y
jure
hacer
de
mi
И
я
поклялся
сделать
из
Amargura,
un
pedestal
Горечи
пьедестал
A
mi
locura
Для
своего
безумия.
Y
no
mereces
que
por
ti
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
ради
тебя
я
Renuncie
amar
y
a
ser
feliz
Отказался
от
любви
и
счастья.
Se
acabo
el
amor
Любви
конец,
La
tempestad
llego
Буря
пришла
A
mi
vida,
no
fue
casual
В
мою
жизнь
неслучайно.
Premeditaste,
todas,
Ты
обдумывала
все,
Todas,
tus
mentira
Все
свои
лживые
слова.
Y
el
libro
abierto
И
открытую
книгу
De
mis
sueños,
hoja
por
Моих
мечтаний,
страницу
за
Hoja
echaste
al
viento
Страницей
бросила
на
ветер.
No
me
preguntes
si
me
duele
Не
спрашивай,
больно
ли
мне,
No
llorare;
si
es
lo
Я
не
заплачу,
если
это
Que
quieres
То,
чего
ты
хочешь.
Te
fue
tan
fácil
Тебе
было
так
просто
Despedirte
con
un
beso
Проститься
поцелуем.
Si
al
fin
y
al
cabo
amor
nunca
Ведь
в
конце
концов,
любви
никогда
Existió,
desde
hace
tiempo
Не
существовало,
уже
давно.
Si
aquí
fui
yo
al
que
Ведь
это
я
был
тем,
кого
Mas
ilusiono
Ты
больше
всего
обнадежила.
Tanto
he
perdido
Так
много
я
потерял,
A
pesar
de
que
se
acabo
el
Несмотря
на
то,
что
любви
конец,
Amor,
sin
mas
motivos,
Без
всякой
причины,
Sin
mas
motivos.
Без
всякой
причины.
Y
de
esas
noches
de
И
от
тех
ночей
Pasión,
que
un
día
me
Страсти,
что
ты
мне
когда-то
Diste,
no
queda
ahora
ya
nada
Дарила,
теперь
не
осталось
ничего
De
tu
amor,
tu
lo
От
твоей
любви.
Ты
так
Quisiste,
comprendo
que
fui
Захотела.
Я
понимаю,
что
я
Yo
el
que
mas
perdió
Тот,
кто
потерял
больше
всего.
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль.
Aquí
burlado
de
mi
corazón
Здесь,
осмеянный
моим
сердцем,
El
que
hoy
te
quiere,
Которое
сегодня
любит
тебя,
El
que
hoy
te
quiere.
Которое
сегодня
любит
тебя.
Fue
tan
fácil
despedirte
Было
так
просто
проститься
Y
aquellas
noches
de
pasión
И
те
ночи
страсти,
Que
un
día
me
diste
Что
ты
мне
когда-то
дарила,
Solo
quedaron
recuerdos
Остались
лишь
воспоминаниями.
Fue
tan
fácil
despedirte
Было
так
просто
проститься
Aquel
amor
nunca
existió
Той
любви
никогда
не
существовало
Desde
hace
tiempo
Уже
давно.
Lo
mantuviste
en
secreto
Ты
держала
это
в
секрете.
Fue
tan
fácil
despedirte
Было
так
просто
проститься
Comprendo
que
fui
yo
Я
понимаю,
что
это
я
Quien
más
perdió
Потерял
больше
всего.
No
me
preocupo
por
eso
Меня
это
не
волнует.
Fue
tan
fácil
despedirte
Было
так
просто
проститься
Y
sexo,
sexo,
sexo,
И
секс,
секс,
секс,
El
amor
no
es...
Любовь
- это
не...
Que
fácil
fue
mujer
Как
просто
было,
женщина,
Despedirme
con
un
beso
Расстаться
поцелуем.
Premeditaste
todas
tus
mentiras
Ты
обдумывала
всю
свою
ложь,
Con
un
ticket
sin
regreso
С
билетом
в
один
конец.
Fue
tan
fácil
despedirme
Было
так
просто
расстаться
Y
yo
pensando
como
un
loco
А
я,
как
сумасшедший,
думал
Solo
en
ti,
yo
creo
que
miento
Только
о
тебе.
Думаю,
я
лгу.
Se
que
es...
es
razón.
Я
знаю,
что
это...
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis A. Lambis Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.