Paroles et traduction Yan Collazo - Nuestro secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro secreto
Наш секрет
Nunca
diré
que
hubo
noches
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
Que
te
adoré
con
locura
Когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá
que
en
tus
brazos
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях
Borracho
de
amor,
me
quede
dormido
Пьяный
от
любви,
я
уснул.
Este
secreto
que
tienes
conmigo
nadie
lo
sabrá
Этот
секрет,
который
у
нас
с
тобой
есть,
никто
не
узнает.
Este
secreto
seguirá
escondido
una
eternidad
Этот
секрет
останется
скрытым
целую
вечность.
Yo
te
aseguro
nunca
diré
nada
de
lo
que
pasó
Я
тебя
уверяю,
никогда
не
расскажу
никому
о
том,
что
произошло.
Y
no
te
preocupes
que
todo
lo
nuestro
queda
entre
tú
y
yo
И
не
волнуйся,
всё,
что
между
нами,
останется
между
нами.
Este
secreto
que
tienes
conmigo
nadie
lo
sabrá
Этот
секрет,
который
у
нас
с
тобой
есть,
никто
не
узнает.
Este
secreto
seguirá
escondido
una
eternidad
Этот
секрет
останется
скрытым
целую
вечность.
Yo
te
aseguro
nunca
diré
nada
de
lo
que
pasó
Я
тебя
уверяю,
никогда
не
расскажу
никому
о
том,
что
произошло.
Y
no
te
preocupes
que
todo
lo
nuestro
queda
entre
tú
y
yo
И
не
волнуйся,
всё,
что
между
нами,
останется
между
нами.
Nadie
sabrá
que
tu
pecho
juntito
al
mío
a
latido
Никто
не
узнает,
что
твоя
грудь,
прижатая
к
моей,
билась.
Que
disfrutamos
instantes
de
fascinante
dulzura
Что
мы
наслаждались
мгновениями
восхитительной
нежности.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locuras
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá
que
en
tus
brazos
borracho
de
amor
me
quede
dormido
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
пьяный
от
любви,
я
уснул.
Nadie
sabrá
que
tu
pecho
juntito
al
mio
a
latido
Никто
не
узнает,
что
твоя
грудь,
прижатая
к
моей,
билась.
Que
disfrutamos
instantes
de
fascinante
dulzura
Что
мы
наслаждались
мгновениями
восхитительной
нежности.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá
que
en
tus
brazos
borracho
de
amor
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
пьяный
от
любви,
Me
quedé
dormido
Я
уснул.
Nadie
sabrá
que
tu
pecho
juntito
al
mío
a
latido
Никто
не
узнает,
что
твоя
грудь,
прижатая
к
моей,
билась.
Que
disfrutamos
instantes
de
fascinante
dulzura
Что
мы
наслаждались
мгновениями
восхитительной
нежности.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá
que
en
tus
brazos
borracho
de
amor
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
пьяный
от
любви,
Me
quedé
dormido
Я
уснул.
Nadie
sabrá
que
tu
pecho
juntito
al
mío
a
latido
Никто
не
узнает,
что
твоя
грудь,
прижатая
к
моей,
билась.
Que
disfrutamos
instantes
de
fascinante
dulzura
Что
мы
наслаждались
мгновениями
восхитительной
нежности.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá
que
en
tus
brazos
borracho
de
amor
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
пьяный
от
любви,
Me
quedé
dormido
Я
уснул.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nunca
he
pasado
una
noche
de
amor
con
fascinante
dulzura
Никогда
не
проводил
ночи
любви
с
восхитительной
нежностью.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá,
solo
tú
lo
sabrás,
que
te
adoré
con
locura
Никто
не
узнает,
только
ты
будешь
знать,
что
я
безумно
тебя
обожал.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Aquella
noche
borracho
de
amor,
te
di
toda
mi
ternura
В
ту
ночь,
пьяный
от
любви,
я
отдал
тебе
всю
свою
нежность.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Y
te
aseguro
nunca
diré
nada
de
lo
que
paso
И
я
тебя
уверяю,
никогда
не
расскажу
никому
о
том,
что
произошло.
Nunca
diré
que
hubo
noches
(qué
noches)
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи
(какие
ночи),
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Este
secreto
que
tienes
conmigo,
mi
reina,
nadie
lo
sabrá
Этот
секрет,
который
у
нас
с
тобой
есть,
моя
королева,
никто
не
узнает.
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Este
secreto
seguirá
escondido
una
eternidad
Этот
секрет
останется
скрытым
целую
вечность.
Diego
Galeón
Диего
Галеон
Nuestro
secreto,
nuestro
secreto
(secreto
que
llevo
guardado)
Наш
секрет,
наш
секрет
(секрет,
который
я
храню).
Nuestro
secreto,
nuestro
secreto
(conmigo
se
quedara)
Наш
секрет,
наш
секрет
(он
останется
со
мной).
Nuestro
secreto,
nuestro
secreto
(fueron
momentos
tan
lindos)
Наш
секрет,
наш
секрет
(это
были
такие
прекрасные
моменты).
Nuestro
secreto,
nuestro
secreto
(yo
te
aseguro
mi
amor)
Наш
секрет,
наш
секрет
(я
тебя
уверяю,
моя
любовь).
Nunca
diré
que
hubo
noches
que
te
adoré
con
locura
Никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabrá
que
en
tus
brazos
borracho
de
amor
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
пьяный
от
любви,
Me
quedé
dormido
Я
уснул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Pasache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.