Yan Fury - De Anima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yan Fury - De Anima




De Anima
De Anima
E ho una bimba che vorrebbe star con me
And I have a little girl who would like to stay with me
Ma non puo
But she can't
Che mi vuole bene si ma alla fine pero
Who loves me but in the end though
Mi ricordo di quel bacio e quando ho detto aspetta
I remember that kiss and when I said wait
Che ti porto il Mondo qui
That I bring the world here
Tu Mi hai la scia to solo (E ora)
You only left me (And now)
A mo re Resta qui
Love Stay here
Sai che poi non Torno
You know I won't be back then
La mia anima si chiude per spogliarsi
My soul closes to undress
E se la vedi complessivamente la cosa potrebbe andarmi
And if you look at it as a whole the thing could go for me
E tu mi rendi cattiva ma soltanto per salvarmi
And you make me bad but only to save me
La mia anima che vuole il sangue ma altri
My soul that wants the blood but others
Vorrei togliere i ricordi cancellare i Byte
I would like to remove the memories delete the Bytes
Di chi mi ha fatto freddo il cuore a 10 Fahrenheit
Of who made my heart cold at 10 Fahrenheit
Occhio a ciò che fai
Watch what you do
Volersi male è una condanna
Wanting bad is a condemnation
Anche se muoio col sorriso
Even if I die with a smile
Non lo merita mia mamma
My mom doesn't deserve it
Non mollare mai
Never give up
Ma nonostante i guai
But despite the troubles
Ma non voglio una corona come Basquiat
But I don't want a crown like Basquiat
Perché in fondo questo mondo non mi basta
Because deep down this world is not enough for me
Mai
Never
La anima mi abbraccia se Non gira
The soul embraces me if it doesn't turn
Questa la traccia mi da forza Poi alla fine
This track gives me strength Then in the end
Non ho fatto questa merda per la Lira
I didn't do this shit for the Lira
Tanto so che alla fine Mi tradite
I know you betray me in the end
Aspiro polvere di stelle nella notte stardust
I inhale stardust in the night
C Ho una anima che sa amare però è scarna
I have a soul that knows how to love but it's thin
Discussioni troppo calde però mica chiare
Discussions too hot but not clear
Siam caduti Come foglie malika ayane
We fell like leaves malika ayane
Del cervello sono schiavo e ho una Mente brillante
I am a slave to the brain and have a brilliant mind
Disagiato irrazionale fra come Will hunting
Deranged irrational between like Will hunting
Poi dalla merda siamo morti dentro al fango
Then we died from shit in the mud
Manco so se ho piu le palle in mezzo alle mie gambe stanche
I don't even know if I have balls between my tired legs anymore
E so che morirò da solo ma resisto alla lametta
And I know I'll die alone but I resist the blade
Ho fatto reati che a confronto lo spaccio è una barzelletta
I have committed crimes that make drug dealing a joke
Quindi non parlarmi della strada o di cazzate
So don't talk to me about the street or bullshit
Non mi tiro indietro se parliamo di mazzate
I don't back down when we talk about beatings
Siamo emozionali dentro questo Autunno
We are emotional inside this Autumn
Siamo figli di un sistema pero no Tu no
We are children of a system but no You no
Non mi curo del mio stato no non ho un Moncler
I don't care about my condition no I don't have a Moncler
Curerò la mia anima da solo One man band
I'll heal my soul on my own One man band





Writer(s): Gianmaria Politano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.