Bang Chuong - Hành Trình Trên Đất Phù Sa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Chuong - Hành Trình Trên Đất Phù Sa




Hành Trình Trên Đất Phù Sa
Journey on the Alluvial Land
Uh huh uh
Uh huh uh
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Eh yeah
Eh yeah
Heh y yeah eh
Heh y yeah eh
Dường như em không còn yêu anh
It seems you don't love me anymore
Sao không như ngày đầu ta mới quen
Not like the first days we met
Bao suy trong anh cứ bối rối thêm
All the thoughts in me keep getting more confused
rồi mỗi tối
And then every night
Chỉ anh thôi cùng chiếc gối
Only me with the pillow
Lặng nghe màn đêm trôi
Silently listening to the night pass
Tưởng như em đang còn nơi đây
As if you were still here
Bao tương mong manh trong anh cứ mỗi giây
All the fragile longing in me every second
Anh nhớ em biết mấy nhưng sao em không thấy
I miss you so much but you don't see it
Dẫu cố gắng đến mấy
No matter how hard I try
Em vẫn mãi không về đây
You still never come back here
Anh đang cố gắng gạt bỏ đi tất cả hình ảnh về em đang bên ai
I am trying to get rid of all the images of you being with someone else
Sao cứ bám lấy anh giống như gánh nặng trên vai
Why do they keep clinging to me like a burden on my shoulder
Phút giây bên em được ôm em yêu thật chặt
The moments with you and being able to hold you tight
Nhưng cách nào để khi bông hoa kia rơi
But is there any way that when that flower falls
Hai chúng ta cùng quay đầu lại nhặt không em?
We turn around and pick it up together?
Anh nguyện làm lời ru
I vow to be a lullaby
Đưa nụ cười em về lại mùa thu
Bring your smile back to autumn
Nơi con phố
Where the old street is
Anh vẫn luôn dõi theo
I always watch
Từng bước chân em
Your every step
Khi ngoài trời đổ mưa
When it rains outside
Không biết em đã quay về hay chưa?
I don't know if you're back yet?
Anh sẽ không nói thêm nữa
I won't say anything more
Sẽ mãi yêu thương em ngày càng nhiều hơn xưa
I will always love you more than ever before
Mọi thứ diễn ra thật tình cờ
Everything happened so suddenly
Hai con người xa cách bấy lâu cho nên anh cũng không ngờ lại ngày gặp mặt
Two people who have been apart for so long, so I never expected to see you again
Trái tim anh giống như bị thắt chặt
My heart feels like it's being squeezed tight
cứ ngỡ ông trời đã sắp đặt
And it feels like God has arranged it
Vở kịch ngày xưa anh thủ vai chính ngay lúc này lại diễn ra trước mắt
The old play where I played the main character is now playing out before my eyes
Đôi tay run run đôi bờ mi lấp lánh như khiến anh thêm nghẹn
My hands are shaking, my eyelashes are sparkling, making me choke even more
Trao về em tất cả mọi thứ tình yêu luôn trọn vẹn
Giving you everything and my love is always complete
Chỉ mong em đừng bao giờ xa
I just hope you never go away
Anh đã chờ tin em đã biết bao nhiều ngày qua
I've been waiting for your news for so many days
lựa chọn cuối cùng của em anh hay người ta
And your final choice is me or them
May mắn đã không mỉm cười với một kẻ luôn mang số 13
Luck hasn't smiled on a guy who always carries the number 13
Em hãy cứ nói ra
Just say it
người đó không phải anh
That person is not me
Anh biết
I know
Sao những dòng tin nhắn cứ nhạt nhòa?
Why are the text messages fading?
mưa thấm ướt hay tại đôi mắt đang khóc òa
Is it because of the rain or the tears?
Lời ca anh viết em hãy coi như món quà anh gửi đến em
Consider these lyrics a gift I send to you
Babe!
Babe!
Anh nguyện làm lời ru
I vow to be a lullaby
Đưa nụ cười em về lại mùa thu
Bring your smile back to autumn
Nơi con phố
Where the old street is
Anh vẫn luôn dõi theo từng bước chân em
I always watch your every step
Khi ngoài trời đổ mưa
When it rains outside
Không biết em đã quay về hay chưa?
I don't know if you're back yet?
Anh sẽ không nói thêm nữa
I won't say anything more
Sẽ mãi yêu thương em ngày càng nhiều hơn xưa
I will always love you more than ever before
Hy vọng bài hát này sẽ gợi lại cho em nhiều điều còn vương vấn
I hope this song evokes many things that still linger
Đã hai năm trôi qua vẫn đọng lại đâu đây mùi hương phấn
Two years have passed, but the scent of powder still lingers here
Giọng nói của em ngọt ngào
Your voice is so sweet
Dốc cạn từng giọt cay đắng cho đến khi chẳng còn giọt nào
Draining every drop of bitterness until there's nothing left
Liệu phải bờ biển hai chúng ta tạo ra những cơn sóng đã không còn dạt dào
Is it that the waves we created on the beach are no longer surging
Hay tại anh chưa từng mang đến cho em thấy được một sự thành đạt nào
Or is it because I've never brought you any success
Vậy cứ gạt hết xuống hố đi
So let's throw it all down the hole
Giọt nước mắt đã quá hoen
The tears are too stained because
Em đã mãi ra đi cho nước mắt trên mi
You're gone forever for the tears in my eyes
Chỉ còn lại làn khói thuốc trắng bên ly phê trước nắng từ lâu đã trở nên vị
Only the white smoke of cigarettes remains beside the cup of coffee before the sun, which has long since become tasteless
anh vẫn ước
And I still wish
Anh nguyện làm lời ru
I vow to be a lullaby
Đưa nụ cười em về lại mùa thu
Bring your smile back to autumn
Nơi con phố
Where the old street is
Anh vẫn luôn dõi theo từng bước chân em
I always watch your every step
Khi ngoài trời đổ mưa
When it rains outside
Không biết em đã quay về hay chưa?
I don't know if you're back yet?
Anh sẽ không nói thêm nữa
I won't say anything more
Sẽ mãi yêu thương em ngày càng nhiều hơn xưa
I will always love you more than ever before





Writer(s): Yanbi, Takayz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.