Paroles et traduction Yancey Boys - Fisherman
Yo,
Frank'up
in
this
motherfucker
Йоу,
Фрэнк
в
этом
доме
Dilla
J
up
in
this
motherfucker
Дилла
Джей
в
этом
доме
Yes,
I
grew
up
in
this
motherfucker,
yeah!
Да,
я
вырос
в
этом
доме,
да!
Hey
yo,
don't
talk,
we
ain't
listening!
Эй,
йоу,
не
говори,
мы
не
слушаем!
Don't
need
no
lies,
change
listening!
Не
нужно
лжи,
меняй
пластинку!
Wanna
listen
your
hoe,
the
fisherman
Хочешь
послушать
свою
шлюху,
рыбак?
It's
over
once
we
apply
pressure,
man!
Все
кончено,
как
только
мы
окажем
давление,
мужик!
So,
breathe
in,
breathe
out
Так
что,
вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Apply
the
pressure,
man!
Примени
давление,
мужик!
Uh,
I'm
reigning
the
hitch
on
top
of
the
world
Ага,
я
правлю
балом
на
вершине
мира
My
brain
is
sick,
I'm
out
this
role
У
меня
больной
мозг,
я
не
от
мира
сего
She
sip
my
dick
up
on
this
world
Она
сосет
мой
член
на
вершине
этого
мира
I'm
afraid
to
take
a
piss!
Боюсь,
как
бы
не
описаться!
My
wrist
is
'.
out
of
this
world
Мои
часы
не
от
мира
сего
You
can
see
me
from
another
galaxy
Ты
можешь
увидеть
меня
из
другой
галактики
Gotta
be
real
flashy
for
that
to
be
Должно
быть
очень
ярким,
чтобы
это
было
Possible,
but
in
my
world
the
impossible
it's
possible
Возможно,
но
в
моем
мире
невозможное
возможно
Tell
them
like
dealer,
tell
them
to
take
you
straight
to
the
hospital
Скажи
им,
как
дилер,
скажи
им,
чтобы
они
отвезли
тебя
прямо
в
больницу
Wanna
feel
the
beat
all
up
in
my
soul
Хочу
чувствовать
ритм
всей
душой
Fill
the
streets
with
my
songs
Наполнить
улицы
своими
песнями
Put
my
feet
on
the
road
Поставить
ноги
на
дорогу
Call
the
beetle,
trouble's
over
Зовите
жука,
неприятности
кончились
Cause
I'm
stunting,
yeah
I'm
stunting,
Потому
что
я
крутой,
да,
я
крутой
I'll
be
stunting,
yeah,
I'm
on
the
road
Я
буду
крутым,
да,
я
в
пути
Are
you
frightened,
you're
just
frightened
Ты
напугана,
ты
просто
напугана
Cause
your
status
level
O!
Потому
что
твой
статус
- ноль!
Level
zero!
And
my
flow
the'.
is
never
O
Нулевой
уровень!
А
мой
поток
никогда
не
бывает
нулевым
And
emo,
oh,
oh
И
эмо,
о,
о
Cut
my
sleeves
up,
cause
our
whole
team
'
Закатываю
рукава,
потому
что
вся
наша
команда
You're
just
mad
cause
you
had
to
put
your
dream
on
hold
Ты
просто
зол,
потому
что
тебе
пришлось
отложить
свою
мечту
And
you
think
how
could
you
be
so
cold?
И
ты
думаешь,
как
ты
можешь
быть
таким
холодным?
Every
time
you
say,
my
delicious
vinal
team
blow
cold
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
моя
восхитительная
виниловая
команда
замораживает
Vinal
pressure
with
my
Scarface,
Al
Pacino
flow!
Виниловое
давление
с
моим
потоком
в
стиле
Scarface,
Аль
Пачино!
Don't
talk,
we
ain't
listening!
Не
говори,
мы
не
слушаем!
Don't
need
no
lies,
change
listening!
Не
нужно
лжи,
меняй
пластинку!
Wanna
listen
your
hoe,
the
fisherman
Хочешь
послушать
свою
шлюху,
рыбак?
It's
over
once
we
apply
pressure,
man!
Все
кончено,
как
только
мы
окажем
давление,
мужик!
So,
breathe
in,
breathe
out
Так
что,
вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Apply
the
pressure,
man!
Примени
давление,
мужик!
Man,
I
tried
to
tell
them
that
this
ain't
no
regular'
Чувак,
я
пытался
сказать
им,
что
это
не
просто
так...
Got
them
over-aggressive
them
niggas
under
competitive
Сделал
их
сверх-агрессивными,
этих
ниггеров
- чрезмерно
конкурентоспособными
Talking
a
whole
lot
of
nothing,
end
of
discussing
Говорят
много
ни
о
чем,
конец
дискуссии
As
soon
as
I
said
it'
the
same
purpose
is
said
it!
Как
только
я
это
сказал,
та
же
цель
была
достигнута!
These,
they're
so
simple,
they're
repair
it,
they
need
to
get
aired
it
Эти,
они
такие
простые,
они
чинят
это,
им
нужно
проветриться
They
know
I'm
mad
at
'em,
they're
like,
'man,
who
let
this
nigga
in?'
Они
знают,
что
я
зол
на
них,
они
такие:
"чувак,
кто
впустил
этого
ниггера?"
My
chain
glisten,
but
main
listen
Моя
цепь
блестит,
но
главное
- слушай
Me
being
here
was
never
a
lain
mission
Мое
пребывание
здесь
никогда
не
было
напрасной
миссией
Me
going
against
the'
Я
иду
против...
I
was
sending
dames
and
lane
switching
Я
посылал
дам
и
переключал
полосы
движения
Check
your
chains,
moving
the
powerful,
apply
my
position
Проверь
свои
цепи,
двигаясь
мощно,
займи
мою
позицию
Everything
you
be
itching,
you
get
it
Все,
к
чему
ты
так
стремишься,
ты
получаешь
You
listen
and
fix!
Ты
слушаешь
и
исправляешь!
I
got
light
in
the
palm
of
my
hand,
I'm.
У
меня
свет
на
ладони,
я...
I
can't
be
the
antidote,
I'm
leaving
these
niggas
sick
Я
не
могу
быть
противоядием,
я
оставляю
этих
ниггеров
больными
Like
I
already
quit
Как
будто
я
уже
уволился
Nigga
you
wish,
I'm
on
my
shit!
Помечтай,
ниггер,
я
в
своем
репертуаре!
Shit!
And
iller
told
me
tell
the
niggas,
shhh
Черт!
И
Иллер
сказал
мне
передать
ниггерам,
тссс
Don't
talk,
we
ain't
listening!
Не
говори,
мы
не
слушаем!
Don't
need
no
lies,
change
listening!
Не
нужно
лжи,
меняй
пластинку!
Wanna
listen
your
hoe,
the
fisherman
Хочешь
послушать
свою
шлюху,
рыбак?
It's
over
once
we
apply
pressure,
man!
Все
кончено,
как
только
мы
окажем
давление,
мужик!
So,
breathe
in,
breathe
out
Так
что,
вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Apply
the
pressure,
man!
Примени
давление,
мужик!
Uh,
boss
man
on
deck!
Ага,
босс
на
палубе!
I
can
write
raps,
rap
tracks
and
sign
your
checks
Я
могу
писать
рэп,
рэп-треки
и
подписывать
твои
чеки
I'mma
pillow
of
respect,
nigga,
who
you
gonna
care?
Я
- образец
уважения,
ниггер,
о
ком
ты
будешь
заботиться?
I've
been
living
like
dealer,
got
the
role
from'
Я
жил
как
дилер,
получил
роль
от...
I'm
sorry
you
niggas
fell
off,
view
from
the
bleaches
Мне
жаль,
что
вы,
ниггеры,
облажались,
вид
с
трибун
And
now
them
boys
special,
need
more
time
with
the
teachers
И
теперь
эти
парни
особенные,
им
нужно
больше
времени
с
учителями
Please,
can't
you
teach
us,
sit
your
ass
down!
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы
нас
научить,
сядьте!
I
come
from
an
era
where
we
just
beat
up
the
class
clown!
Я
из
той
эпохи,
когда
мы
просто
избивали
клоуна
класса!
Get
in
or
get
down,
I
catch
you
in
class
later
Вступай
или
убирайся,
увидимся
на
уроке
позже
My
name
is
Frank'
but
you
call
me
the
curator,
motherfucker!
Меня
зовут
Фрэнк,
но
ты
зовешь
меня
куратором,
ублюдок!
Don't
talk,
we
ain't
listening!
Не
говори,
мы
не
слушаем!
Don't
need
no
lies,
change
listening!
Не
нужно
лжи,
меняй
пластинку!
Wanna
listen
your
hoe,
the
fisherman
Хочешь
послушать
свою
шлюху,
рыбак?
It's
over
once
we
apply
pressure,
man!
Все
кончено,
как
только
мы
окажем
давление,
мужик!
So,
breathe
in,
breathe
out
Так
что,
вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни
Apply
the
pressure,
man!
Примени
давление,
мужик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dewitt Yancey, John Derek Yancey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.