Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Mi Dios (Sinfónico En Vivo)
Oh Mein Gott (Symphonisch Live)
Quizá
se
le
olvidó
Vielleicht
hat
sie
vergessen
Que
los
besos
más
humildes
le
borraron
de
la
piel
el
Chanel
Dass
die
demütigsten
Küsse
das
Chanel
von
ihrer
Haut
gelöscht
haben
Yo
no
reclamo
na',
eso
quedó
en
el
ayer
Ich
beschwere
mich
nicht,
das
bleibt
in
der
Vergangenheit
Agradecerle
a
estos
ojos
que
la
vieron
llorar
una
vez
Danke
an
diese
Augen,
die
sie
einmal
weinen
sahen
Y
ya
tú
ves
Und
jetzt
siehst
du
Quizás
se
le
olvidó
Vielleicht
hat
sie
vergessen
Decir
que
me
quería
esa
tarde
tan
fría
de
invierno
Zu
sagen,
dass
sie
mich
liebte
an
diesem
kalten
Winterabend
Por
prestarle
atención
a
la
ropa,
a
la
cara
y
el
cuerpo
Weil
sie
der
Kleidung,
dem
Gesicht
und
dem
Körper
Aufmerksamkeit
schenkte
Quizás
se
le
olvidó
(¿Como
dice
Miami?)
Vielleicht
hat
sie
vergessen
(¿Wie
sagt
man
in
Miami?)
Ay,
mi
Dios
Oh,
mein
Gott
Quizás
perdí
en
la
batalla
porque
el
que
merece
no
pide
Vielleicht
habe
ich
die
Schlacht
verloren,
denn
wer
es
verdient,
fragt
nicht
Que
me
amara
y
quisiera
de
la
forma
en
que
yo
lo
hice
Dass
sie
mich
liebte
und
wollte,
so
wie
ich
es
tat
Es
que
amar
con
habilidad
nunca
ha
sido
posible
Denn
mit
Geschick
zu
lieben
war
niemals
möglich
Yo
no
me
niego
al
amor,
no
me
niego
a
nada
que
me
dé
pasión
Ich
verweigere
mich
nicht
der
Liebe,
nichts,
was
mir
Leidenschaft
gibt
Yo
no
me
niego
a
sus
besos
que
son
traicionero'
y
matan
de
dolor
Ich
verweigere
mich
nicht
ihren
Küssen,
die
betrügerisch
sind
und
mit
Schmerz
töten
Si
soy
sentimental
Wenn
ich
sentimental
bin
Cuando
te
acuestes
con
alguien
ya
tú
verás
que
no
es
igual
Wenn
du
mit
jemandem
schläfst,
wirst
du
sehen,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Lo
vas
a
lamentar
Du
wirst
es
bereuen
Hiciste
lo
que
hiciste
cuando
quisiste,
con
quien
quisiste
Du
hast
getan,
was
du
wolltest,
als
du
wolltest,
mit
wem
du
wolltest
Y
quieres
volver,
pero
ya
no
es
posible
Und
du
willst
zurückkommen,
aber
es
ist
nicht
mehr
möglich
Rompiste
mi
corazón
sin
compasión
Du
hast
mein
Herz
ohne
Mitgefühl
gebrochen
Jugaste
con
mis
sentimiento'
y
mi
amor
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
und
meiner
Liebe
gespielt
Date
una
vuelta,
que
llegó
mi
momento
Komm
vorbei,
jetzt
ist
mein
Moment
No
quiero
verte,
ya
sé
que
estás
sufriendo
Ich
will
dich
nicht
sehen,
ich
weiß,
dass
du
leidest
Mami,
boom,
bye-bye
Mami,
boom,
bye-bye
Que
esta
es
la
despedida
que
aquel
Dios
se
lo
dió
Das
ist
der
Abschied,
den
dir
ein
Gott
gegeben
hat
Ay,
mi
Dios
Oh,
mein
Gott
Quizás
perdí
en
la
batalla
porque
el
que
merece
no
pide
Vielleicht
habe
ich
die
Schlacht
verloren,
denn
wer
es
verdient,
fragt
nicht
Que
me
amara
y
quisiera
de
la
forma
en
que
yo
lo
hice
(Que
yo
lo
hice)
Dass
sie
mich
liebte
und
wollte,
so
wie
ich
es
tat
(Wie
ich
es
tat)
Es
que
amar
con
habilidad
nunca
ha
sido
posible
(Posible)
Denn
mit
Geschick
zu
lieben
war
niemals
möglich
(Möglich)
Yo
no
me
niego
al
amor,
no
me
niego
a
nada
que
me
dé
pasión
Ich
verweigere
mich
nicht
der
Liebe,
nichts,
was
mir
Leidenschaft
gibt
Yo
no
me
niego
a
sus
besos
que
son
traicionero'
y
matan
de
dolor
Ich
verweigere
mich
nicht
ihren
Küssen,
die
betrügerisch
sind
und
mit
Schmerz
töten
Si
soy
sentimental
Wenn
ich
sentimental
bin
Cuando
te
acuestes
con
alguien
ya
tú
verás
que
no
es
igual
Wenn
du
mit
jemandem
schläfst,
wirst
du
sehen,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Lo
vas
a
lamentar
Du
wirst
es
bereuen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigram Zayas, Llandel Veguilla Malave, Armando Christian Perez, Michael Calderon, Ramon Lavado Martinez, Jose Garcia, Jorge Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.