Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Olvides (Sinfónico En Vivo)
Vergiss Mich Nie (Symphonisch Live)
Nah-ah,
nah
(Yeah-yeah,
¿cómo?)
Nah-ah,
nah
(Yeah-yeah,
wie?)
Nah-ah,
nah-ah
Nah-ah,
nah-ah
Nah-ah,
nah-ah
Nah-ah,
nah-ah
Fantasma
eres
tú
cuando
andas
por
ahí
Ein
Phantom
bist
du,
wenn
du
unterwegs
bist
Ni
me
reconoces
de
frente
a
ti
(Plo-plo)
Du
erkennst
mich
nicht
mal
von
Angesicht
zu
Angesicht
(Plo-plo)
Y
anoche
estuve
yo
mirando
tus
fotos
Und
letzte
Nacht
habe
ich
deine
Fotos
angesehen
Quisiera
que
me
digas
si
piensa
en
nosotros
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
an
uns
denkst
Llevo
ya
mucho
tiempo
buscando
una
aventura
Ich
suche
schon
lange
nach
einem
Abenteuer
Quiero
que
me
regales
un
viaje
por
tu
cintura
(Oh-oh-oh)
Ich
will,
dass
du
mir
eine
Reise
um
deine
Taille
schenkst
(Oh-oh-oh)
Quiero
tu
cuerpo
(Oh-oh)
Ich
will
deinen
Körper
(Oh-oh)
Dame
tus
labios
Gib
mir
deine
Lippen
Pero
nunca
me
olvides
(¿Cómo?)
Aber
vergiss
mich
nie
(Wie?)
Si
el
destino
te
cambió
Wenn
das
Schicksal
dich
verändert
hat
Quiero
tu
cuerpo
(Pah-pah)
Ich
will
deinen
Körper
(Pah-pah)
Dame
tus
labios
Gib
mir
deine
Lippen
Pero
nunca
me
olvides
(Oh,
no)
Aber
vergiss
mich
nie
(Oh,
nein)
Si
еl
destino
te
cambió
Wenn
das
Schicksal
dich
verändert
hat
Aún
recuеrdo
cómo
tú
besas
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
küsst
Me
volvías
loco
de
la
cabeza
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
¿De
qué
te
cuesta
darme
una
respuesta?
Was
kostet
es
dich,
mir
eine
Antwort
zu
geben?
Si
yo
sé
que
al
igual
que
yo
tú
a
mí
me
piensas
Ich
weiß,
dass
du
genauso
an
mich
denkst
wie
ich
an
dich
Siempre
detrás
de
ti
yo
estoy
Ich
bin
immer
hinter
dir
her
Y
si
tú
me
llamas,
rápido
voy
Und
wenn
du
mich
rufst,
komme
ich
schnell
No
hay
ninguna
así
como
tú
ma'i,
dime
si
tú
ma'i
te
vas
conmigo
hoy
Es
gibt
keine
wie
dich,
Mädel,
sag
mir,
ob
du
heute
mit
mir
kommst
Y
si
dices
que
no,
yo
te
convenzo
Und
wenn
du
nein
sagst,
überzeuge
ich
dich
No
hay
así
ninguna
como
tú
ma'i,
dime
si
tú
ma'i
Es
gibt
keine
wie
dich,
Mädel,
sag
mir,
ob
du
Te
vas
conmigo
hoy
(¿Que
que?)
Heute
mit
mir
kommst
(Was
was?)
Llevo
ya
mucho
tiempo
buscando
una
aventura
Ich
suche
schon
lange
nach
einem
Abenteuer
Quiero
que
me
regales,
un
viaje
por
tu
cintura
(Oh-oh-oh)
Ich
will,
dass
du
mir
eine
Reise
um
deine
Taille
schenkst
(Oh-oh-oh)
Quiero
tu
cuerpo,
dame
tus
labios
Ich
will
deinen
Körper,
gib
mir
deine
Lippen
Pero
nunca
me
olvides
(¿Cómo?)
Aber
vergiss
mich
nie
(Wie?)
Si
el
destino
te
cambió
Wenn
das
Schicksal
dich
verändert
hat
Quiero
tu
cuerpo
(Oh-oh)
Ich
will
deinen
Körper
(Oh-oh)
Dame
tus
labios
Gib
mir
deine
Lippen
Pero
nunca
me
olvides
Aber
vergiss
mich
nie
Si
el
destino
te
cambió
Wenn
das
Schicksal
dich
verändert
hat
Nah-ah,
nah-ah
Nah-ah,
nah-ah
Nah-ah,
nah-ah
Nah-ah,
nah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Victor Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.