Paroles et traduction Yandel - Trepando Paredes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trepando Paredes
Climbing Walls
Y
decidida
está
And
she's
determined
Ella
salio
para
el
mall
She
left
to
go
to
the
mall
A
comprar
la
combi
de
hoy
To
buy
her
outfit
for
the
night
Cartera
Louis
Vuitton
A
Louis
Vuitton
bag
Ropa
de
diseñador
Designer
clothes
En
sus
planes
está
causar
el
terror
Her
plan
is
to
cause
a
scene
Y
pa'
la
disco
va
bien
acicala
And
to
the
club,
she'll
be
looking
fine
Con
la
falda
escota
With
her
low-cut
skirt
Y
un
traje
que
le
queda...
And
a
dress
that
fits
her...
Bien
fenomenal
Phenomenally
Le
luce
al
caminar
She
shines
as
she
walks
Y
yo
con
el
instinto
And
I,
with
the
instinct
Ese
de
criminal
Of
a
criminal
Y
pa'
la
disco
va
bien
acicala
And
to
the
club,
she'll
be
looking
fine
Con
la
falda
escota
With
her
low-cut
skirt
Y
un
traje
que
le
queda
And
a
dress
that
fits
her
Bien
fenomenal
Phenomenally
Le
luce
al
caminar
She
shines
as
she
walks
Y
yo
con
el
instinto
And
I,
with
the
instinct
Ese
de
criminal
Of
a
criminal
Yo
soy
un
criminal
I'm
a
criminal
Salgo
a
la
disco
a
cazar
I
go
to
the
club
to
hunt
Besos
pa'
la
yugular
Kisses
for
the
jugular
Nadie
me
puede
parar
No
one
can
stop
me
Instinto
de
animal
Animal
instinct
Vamos
directo
a
cazar
Let's
go
hunting
Hasta
que
no
te
tenga
en
casa
Until
I
have
you
home
No
te
voy
a
soltar
I
won't
let
you
go
Si
te
invito
a
bailar
If
I
ask
you
to
dance
Y
me
piensas
rechazar
And
you
think
to
reject
me
Juro
no
volverte
a
hablar
I
swear
I'll
never
speak
to
you
again
No
volverte
a
hablar
Never
speak
to
you
again
Es
que
eso
no
se
hace
Because
that's
not
done
Beba
no
te
pases
Baby,
don't
go
too
far
O
te
saco
a
pasear
Or
I'll
take
you
for
a
walk
Mi
instinto
criminal
My
criminal
instinct
Tenerte
trepando
paredes
paredes
Have
you
climbing
the
walls
Que
en
la
noche
pa'
eso
se
bebe
se
bebe
That
at
night,
that's
what
drinking
is
for
Tenerte
trepando
paredes
paredes
Have
you
climbing
the
walls
Que
en
la
noche
pa'
eso
se
bebe
se
bebe
That
at
night,
that's
what
drinking
is
for
Yo
te
me
pego
travieso
bailando
a
lo
titere
I'll
stick
to
you
like
a
mischievous
puppet
Si
quieres
que
sea
agresivo
fuerte,
así
seré
If
you
want
me
to
be
aggressive,
strong,
that's
how
I'll
be
Porque
esta
noche
hago
lo
que
tú
me
pidas
Because
tonight,
I'll
do
whatever
you
ask
Nos
damos
par
de
bebidas
We'll
have
a
couple
of
drinks
Luego
nos
damos
a
la
huida
Then
we'll
run
away
Haremos
un
desbarajuste
We'll
make
a
mess
Mejor
que
te
ajuste
You
better
adjust
Porque
lo
que
viene
pa'
encima
de
ti
es
un
drawster
Because
what's
coming
for
you
is
a
monster
Me
dices
el
master,
matando
el
Yandel
You
call
me
the
master,
killing
Yandel
Te
jodo
hasta
que
llamen
los
vecinos
al
cuartel
I'll
screw
you
until
the
neighbors
call
the
police
Tenerte
trepando
paredes
paredes
Have
you
climbing
the
walls
Que
en
la
noche
pa'
eso
se
bebe
se
bebe
That
at
night,
that's
what
drinking
is
for
Tenerte
trepando
paredes
paredes
Have
you
climbing
the
walls
Que
en
la
noche
pa'
eso
se
bebe
se
bebe
That
at
night,
that's
what
drinking
is
for
Y
decidida
está
And
she's
determined
Ella
salio
para
el
mall
She
left
to
go
to
the
mall
A
comprar
la
combi
de
hoy
To
buy
her
outfit
for
the
night
Cartera
Louis
Vuitton
A
Louis
Vuitton
bag
Ropa
de
diseñador
Designer
clothes
En
sus
planes
está
causar
el
terror
Her
plan
is
to
cause
a
scene
Y
pa'
la
disco
va
bien
acicala
And
to
the
club,
she'll
be
looking
fine
Con
la
falda
escota
With
her
low-cut
skirt
Y
un
traje
que
le
queda...
And
a
dress
that
fits
her...
Bien
fenomenal
Phenomenally
Le
luce
al
caminar
She
shines
as
she
walks
Y
yo
con
el
instinto
And
I,
with
the
instinct
Ese
de
criminal
Of
a
criminal
Y
pa'
la
disco
va
bien
acicala
And
to
the
club,
she'll
be
looking
fine
Con
la
falda
escota
With
her
low-cut
skirt
Y
un
traje
que
le
queda
And
a
dress
that
fits
her
Bien
fenomenal
Phenomenally
Le
luce
al
caminar
She
shines
as
she
walks
Y
yo
con
el
instinto
And
I,
with
the
instinct
Ese
de
criminal
Of
a
criminal
Yo
Yandel
La
Leyenda
I
Yandel,
The
Legend
Un
legado
musical
A
musical
legacy
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
En
la
pista
fino
como
el
haze
On
the
dance
floor,
smooth
as
a
haze
Sálganse
del
medio
Move
out
of
the
way
The
Show
con
el
Coyote
The
Show
with
El
Coyote
Muchos
años
controlando
esto
Many
years
controlling
this
Y
entertainment
And
entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Llandel Veguilla Malave, Egbert Enrique Rosa Cintron, Alfonso Vazquez Robledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.