Paroles et traduction Yandel feat. Farruko, Ñengo Flow & D.OZi - La Calle Me Llama (feat. Farruko, Ñengo Flow & D.OZi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Me Llama (feat. Farruko, Ñengo Flow & D.OZi)
The Street is Calling Me (feat. Farruko, Ñengo Flow & D.OZi)
La
Unión
Soviética
(Los
de
la
izquierda)
The
Soviet
Union
(The
Lefties)
Farruko
(D.O)
Farruko
(D.O)
Nosotros
somos
los
únicos
que
no
corremos
por
la
de
nadie
We
are
the
only
ones
who
don't
run
for
anyone
RealG
(Los
Menores)
RealG
(The
Minors)
La
disco
esta
llena
de
mujeres
(Farruko)
The
club
is
full
of
women
(Farruko)
De
problemas,
faranduleo
y
maleantes
Of
problems,
showbiz,
and
thugs
La
conciencia
me
dice
que
hoy
me
quede
My
conscience
tells
me
to
stay
home
tonight
Pero
mi
corazón
que
tire
pa'lante
But
my
heart
tells
me
to
go
ahead
Yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
I'm
not
staying
home
tonight,
baby
La
calle
me
llama
The
street
is
calling
me
Hay
dos
o
tres
que
me
tienen
ganas
There
are
two
or
three
who
want
me
Pero
nunca
salen
a
cazarme
But
they
never
come
out
to
hunt
me
Yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
I'm
not
staying
home
tonight,
baby
La
calle
me
llama
The
street
is
calling
me
Hay
dos
o
tres
que
me
tienen
ganas
There
are
two
or
three
who
want
me
Pero
nunca
salen
a
cazarme
(D
Ozi)
But
they
never
come
out
to
hunt
me
(D
Ozi)
¿Dónde
están
los
gatos?,
¿dónde
están
los
carros?
Where
are
the
cats?
Where
are
the
cars?
¿Dónde
están
los
erre
corta?,
apostando
a
que
D.O
se
va
pa'l
barro
Where
are
the
short
R's?,
betting
that
D.O
is
going
to
the
mud
Sueñen
en
cama,
yo
soy
el
tronco
y
ustedes
la
rama
Dream
in
bed,
I'm
the
trunk
and
you
are
the
branch
Mami
pásame
estas
redes
socio,
la
calle
me
llama
Mommy
pass
me
these
social
media,
the
street
is
calling
me
Los
de
la
izquierda
en
la
pista
tomamos
la
rienda
Those
on
the
left
on
the
track,
we
take
the
reins
Del
caserío,
del
departamento,
de
vivienda
From
the
caserio,
the
apartment,
the
housing
La
disco
explota
en
botelleo,
todo
el
mundo
adentro
The
club
explodes
in
bottle
popping,
everyone
inside
Nosotros
seguimos
gastando
presidentes
envueltos
We
continue
spending
presidents
wrapped
Esto
no
cambia
aunque
estén
pagando
to'
por
enterrarme
This
doesn't
change
even
though
they're
paying
to
bury
me
Pero
pa'
cazarme
que
lo
piensen,
nunca
voy
a
dejarme
(D.O)
But
to
hunt
me,
think
about
it,
I'm
never
going
to
let
myself
be
caught
(D.O)
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
(Yandel)
The
street
is
on
fire
(Yandel)
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
(Dile
Farru)
The
street
is
on
fire
(Tell
Farru)
Yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
I'm
not
staying
home
tonight,
baby
La
calle
me
llama
The
street
is
calling
me
Hay
dos
o
tres
que
me
tienen
ganas
There
are
two
or
three
who
want
me
Pero
nunca
salen
a
cazarme
But
they
never
come
out
to
hunt
me
Yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
I'm
not
staying
home
tonight,
baby
La
calle
me
llama
The
street
is
calling
me
Hay
dos
o
tres
que
me
tienen
ganas
(RealG4Life)
There
are
two
or
three
who
want
me
(RealG4Life)
Pero
nunca
salen
a
cazarme
(Ñengo
Flow)
But
they
never
come
out
to
hunt
me
(Ñengo
Flow)
Voy
pa'
la
calle,
no
te
molestes,
que
hoy
vengo
tarde
I'm
going
to
the
street,
don't
bother
me,
I'm
coming
late
tonight
Exploto
la
guerra
y
voy
a
cazar
a
esos
cobardes
I
explode
the
war
and
I'm
going
to
hunt
those
cowards
La
calle
esta
que
arde,
pero
no
hay
miedo
que
valga
The
street
is
on
fire,
but
there
is
no
fear
worth
Reza
un
Padre
Nuestro
cuando
salgas
Pray
an
Our
Father
when
you
go
out
Y
si
pillo
tu
satélite,
le
exploto
las
hélices
And
if
I
catch
your
satellite,
I'll
blow
up
the
propellers
Yo
quisiera
quedarme,
pero
la
calle
no
me
lo
permite
I
would
like
to
stay,
but
the
street
won't
let
me
Porque
guerrero
soy,
día
y
noche
maquineando
estoy
Because
I
am
a
warrior,
day
and
night
I
am
scheming
El
que
inventa
con
los
míos,
un
chumbazo
le
doy
Whoever
messes
with
my
people,
I
give
them
a
blast
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
The
street
is
on
fire
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
(Farru,
Los
Menores)
The
street
is
on
fire
(Farru,
The
Minors)
La
calle
me
llama,
y
en
casa
no
me
quedo
The
street
is
calling
me,
and
I'm
not
staying
home
Mi
combo
esta
activa'o
y
por
ellos
me
la
bebo
My
crew
is
activated
and
for
them
I
drink
it
Como
tengo
mujeres
que
ellos
nunca
han
visto
Like
I
have
women
that
they
have
never
seen
Les
choca
el
botelleo
que
yo
les
tengo
en
la
disco
The
bottle
popping
that
I
have
for
them
in
the
club
shocks
them
Siempre
hay
un
envidioso.
que
quiere
dañarte
el
nombre
There
is
always
an
envious
one,
who
wants
to
damage
your
name
To'
el
mundo
carga
lo
mismo,
yo
no
le
temo
a
los
hombres
Everyone
carries
the
same
thing,
I'm
not
afraid
of
men
Si
lo
que
quieren
es
setearme
If
what
they
want
is
to
set
me
up
Ando
activo
por
la
pista,
solo
dime
cuándo
y
dónde
I'm
active
on
the
track,
just
tell
me
when
and
where
Donde?
que
yo
bajo
y
les
caigo
Where?
Because
I
go
down
and
fall
on
them
Porque
aquí
nadie
se
esconde
(Yandel)
Because
nobody
hides
here
(Yandel)
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
The
street
is
on
fire
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
The
street
is
on
fire
Ando
en
secreto
con
el
silenciado
I
walk
in
secret
with
the
silenced
Yo
que
a
correr,
la
cosa
se
puso
fea
Me
running
away,
things
got
ugly
Yo
sigo
haciendo
historia,
me
dicen
"La
Leyenda"
I
continue
making
history,
they
call
me
"The
Legend"
Ven
para
aquí,
nos
vamos
pa'
la
brea
Come
here,
we're
going
to
the
tar
Es
que
se
me
hace
tan
difícil
que
It's
so
hard
for
me
to
Tenerte
y
decirte
"Tengo
que
irme"
Have
you
and
tell
you
"I
have
to
go"
Hoy
salieron
todos
a
cazar
Today
everyone
went
out
to
hunt
Por
eso
tengo
que
despedirme
That's
why
I
have
to
say
goodbye
La
disco
esta
llena
de
mujeres
The
club
is
full
of
women
De
problemas,
faranduleo
y
maleantes
Of
problems,
showbiz,
and
thugs
La
conciencia
me
dice
que
hoy
me
quede
My
conscience
tells
me
to
stay
home
tonight
Pero
mi
corazón
que
tire
pa'lante
But
my
heart
tells
me
to
go
ahead
Yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
I'm
not
staying
home
tonight,
baby
La
calle
me
llama
The
street
is
calling
me
Hay
dos
o
tres
que
me
tienen
ganas
There
are
two
or
three
who
want
me
Pero
nunca
salen
a
cazarme
But
they
never
come
out
to
hunt
me
Yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
I'm
not
staying
home
tonight,
baby
La
calle
me
llama
The
street
is
calling
me
Hay
dos
o
tres
que
me
tienen
ganas
There
are
two
or
three
who
want
me
Pero
nunca
salen
a
cazarme
But
they
never
come
out
to
hunt
me
Jajajajajajajaja
Jajajajajajajaja
Estos
son
Los
Menores
These
are
The
Minors
RealG4Life,
Ñengo
Flow
RealG4Life,
Ñengo
Flow
Yandel,
la
leyenda
Yandel,
the
legend
Esto
es
Carbon
Fiber
Music
This
is
Carbon
Fiber
Music
Y
el
Nuevo
Sonido,
Noize
And
the
New
Sound,
Noize
Nosotros
somos
Los
Menores
We
are
The
Minors
Jajajajajaja
Jajajajajaja
Los
Favoritos
The
Favorites
Mami
yo
quisiera
quedarme
Baby,
I
wish
I
could
stay
Pero
la
calle
me
llama
But
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me,
I'm
coming
late
La
calle
esta
que
arde
The
street
is
on
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Juan Orengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.