Yandel feat. J Alvarez - Junto al Amanecer - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yandel feat. J Alvarez - Junto al Amanecer - En Vivo




Junto al Amanecer - En Vivo
Side by Side at Dawn - Live
Si se nos da la oportunidad
If we have the chance,
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
That our bodies find each other,
Yo me aseguré de traerte a un lugar
I made sure to bring you to a place,
Donde y yo la pasemos bien
Where you and I have a good time.
Si se nos da la oportunidad
If we have the chance,
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
That our bodies find each other,
Yo me aseguré de traerte a un lugar
I made sure to bring you to a place,
Donde y yo la pasemos bien
Where you and I have a good time.
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun come up at dawn,
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair,
Yo te haré mi mujer
I'll make you my woman.
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun come up at dawn,
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair,
Yo te haré mi mujer
I'll make you my woman.
Seré tu abrigo tu cónsul tu loba
I'll be your shelter, your friend, your guide,
Tu serás mi nena y yo el que los besos te roba
You'll be my baby, and I'll steal your kisses
Quiero amanecer contigo tocándote toa
I want to wake up next to you, touching you all over,
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
While we enjoy the movement of the waves.
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
All natural, without anyone seeing us,
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
If you get a call from your boyfriend, tell him off.
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
If you want to drink, order whatever you want,
Que aquí estoy yo y yo se que me deseas
Because I'm here, and I know you want me.
Si no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love like I do,
Entonces lo haremos a tu manera
Then we'll do it your way.
Si no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love like I do,
Toa la noche será pasajera
All night long will be fleeting.
Si no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love like I do,
Entonces lo haremos a tu manera
Then we'll do it your way.
Si no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love like I do,
Toa la noche será pasajera
All night long will be fleeting.
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun come up at dawn,
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair,
Yo te haré mi mujer
I'll make you my woman.
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun come up at dawn,
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair,
Yo te haré mi mujer
I'll make you my woman.
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
I want to make you a woman by playing at being unfaithful,
Yo se que tu practicas bien ese papel
I know you play that role well.
Vamos aprovecharnos de la situación
Let's take advantage of the situation,
Y agregando tu imaginación
And add your imagination.
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atrás
We're both lonely and there's no turning back,
Lo que aquí pase aquí se va a quedar
Whatever happens here, stays here.
Sin ninguna atadura aquí nadie se va amarrar
Without any ties, no one will be tied down here.
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atrás
We're both lonely and there's no turning back,
Lo que aquí pase aquí se va a quedar
Whatever happens here, stays here.
Sin ninguna atadura aquí nadie se va amarrar
Without any ties, no one will be tied down here.
Si se nos da la oportunidad
If we have the chance,
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
That our bodies find each other,
Yo me aseguré de traerte a un lugar
I made sure to bring you to a place,
Donde y yo la pasemos bien
Where you and I have a good time.
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun come up at dawn,
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair,
Yo te haré mi mujer
I'll make you my woman.
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun come up at dawn,
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair,
Yo te haré mi mujer
I'll make you my woman.
Yo te haré mi, yo te haré mi
I'll make you mine, I'll make you mine,
Yo te haré mi, yo te haré mi
I'll make you mine, I'll make you mine,
Yo te haré mi, yo te haré mi mujer.
I'll make you mine, I'll make you mine, my woman.





Writer(s): Nelson Diaz, Javid Alvarez, Alberto Lozada-algarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.