Paroles et traduction Yandel feat. Sebastian Yatra & Manuel Turizo - En Cero
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy,
como
el
más
arrepentido
Here
I
am,
filled
with
regret
Suplicando
que
regreses
Begging
for
your
return
Que
no
me
eches
al
olvido
(No
me
eches
al
olvido)
Don't
cast
me
into
oblivion
(Don't
cast
me
aside)
Aquí
estoy,
esperando
que
el
pasado
Here
I
am,
hoping
the
past
Se
vuelva
otra
vez
presente
Will
become
present
once
more
Que
amanezcas
a
mi
lado
(Amanezcas
a
mi
lado)
That
you'll
wake
up
by
my
side
(Wake
up
next
to
me)
No
sales
de
mi
mente
You're
always
on
my
mind
Y
eres
lo
mejor
que
he
vivido
And
you're
the
best
I've
ever
known
Borrarte
no
me
provoca
Erasing
you
holds
no
appeal
Sin
ti
no
tiene
sentido
Without
you,
life
has
no
meaning
Yo
no
sé
qué
está
pasando
I
don't
know
what's
happening
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
I
don't
know
what
they've
told
you
Pero
te
sigo
extrañando
But
I
still
miss
you
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
My
pride
is
on
the
floor
Yo
no
sé
qué
está
pasando
(¿Qué
está
pasándote?)
I
don't
know
what's
happening
(What's
going
on
with
you?)
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
(¿Qué
te
dijeron,
qué?)
I
don't
know
what
they've
told
you
(What
did
they
say,
what?)
Pero
te
sigo
extrañando
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
But
I
still
miss
you
(I
still,
I
still)
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
My
pride
is
on
the
floor
(I
still,
I
still)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
See,
I'm
at
zero,
zero,
zero
without
you
(Without
you)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
See,
I'm
at
zero,
zero,
zero
without
you
(Without
you)
Porque
la
vida
cambia
en
un
segundo
Because
life
changes
in
a
second
Pero
el
amor
es
mucho
más
profundo
But
love
is
much
deeper
Quiero
pedirte
perdón
de
primero
I
want
to
apologize
first
Porque
yo
te
quiero,
porque
yo
te
quiero
Because
I
love
you,
because
I
love
you
Deja
la′
lágrimas
en
el
pasado
Leave
the
tears
in
the
past
Que
tu
destino
es
estar
a
mi
lado
Your
destiny
is
to
be
by
my
side
Quiero
pedirte
perdón
de
primero
I
want
to
apologize
first
Porque
yo
te
quiero
(Yatra,
Yatra)
Because
I
love
you
(Yatra,
Yatra)
¿Dónde
tengo
que
meterme
para
verte
otra
vez?
(Otra
vez,
otra
vez)
Where
do
I
have
to
go
to
see
you
again?
(Again,
again)
¿Cuánto
tengo
que
esperar
para
verte
volver?
(Volver,
volver)
How
long
do
I
have
to
wait
to
see
you
come
back?
(Come
back,
come
back)
¿Dónde
tengo
que
meterme
para
verte
otra
vez?
(Otra
vez)
Where
do
I
have
to
go
to
see
you
again?
(Again)
¿Cuánto
tengo
que
esperar
para
verte
volver?
How
long
do
I
have
to
wait
to
see
you
come
back?
Yo
no
sé
qué
está
pasando
I
don't
know
what's
happening
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
I
don't
know
what
they've
told
you
Pero
te
sigo
extrañando
But
I
still
miss
you
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
My
pride
is
on
the
floor
Yo
no
sé
qué
está
pasando
(¿Qué
está
pasándote?)
I
don't
know
what's
happening
(What's
going
on
with
you?)
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
(¿Qué
te
dijeron,
qué?)
I
don't
know
what
they've
told
you
(What
did
they
say,
what?)
Pero
te
sigo
extrañando
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
But
I
still
miss
you
(I
still,
I
still)
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
My
pride
is
on
the
floor
(I
still,
I
still)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
See,
I'm
at
zero,
zero,
zero
without
you
(Without
you)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
See,
I'm
at
zero,
zero,
zero
without
you
(Without
you)
Pierdo
el
mil
intento
I
fail
every
attempt
De
borrarte
de
mis
pensamientos
To
erase
you
from
my
thoughts
Si
tú
en
mi
mente
sigues
adentro,
muy
adentro
You
remain
deep
within
my
mind,
very
deep
¿No
ves
que
te
doy
lo
que
escribo
y
lo
escribo
por
ti?
Don't
you
see
that
I
give
you
what
I
write
and
write
for
you?
Escúchame
a
mí
esta
vez
Listen
to
me
this
time
Mírame
si
no
me
crees
Look
at
me
if
you
don't
believe
me
En
mis
ojos
puedes
ver
In
my
eyes
you
can
see
Yo
a
ti
no
te
fallé
I
didn't
fail
you
Escúchame
a
mí
esta
vez
Listen
to
me
this
time
Mírame
si
no
me
crees
Look
at
me
if
you
don't
believe
me
En
mis
ojos
puedes
ver
In
my
eyes
you
can
see
Yo
te
digo
la
verdad,
mujer
I'm
telling
you
the
truth,
woman
Yo
no
sé
qué
está
pasando
(¿Qué
está
pasándote')
I
don't
know
what's
happening
(What's
going
on
with
you?)
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
(¿Qué
te
dijeron,
qué?)
I
don't
know
what
they've
told
you
(What
did
they
say,
what?)
Pero
te
sigo
extrañando
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
But
I
still
miss
you
(I
still,
I
still)
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
My
pride
is
on
the
floor
(I
still,
I
still)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
See,
I'm
at
zero,
zero,
zero
without
you
(Without
you)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
See,
I'm
at
zero,
zero,
zero
without
you
(Without
you)
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
El
Capitán
Yandel
El
Capitán
Yandel
La
verdadera
leyenda
The
true
legend
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Saavedra, Llandel Veguilla Malave, Roberto A. Vazquez, Camilo Echeverri, Andres Torres, Ricardo Andres Reglero, Alberto Martinez-llop Prieto, Omar Luis Sabino, Sebastian Obando, Felipe Andy Clay Cruz, Antonio Rayo Gibo, Mauricio Rengifo, Juan Diego Medina, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata
Album
En Cero
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.