Paroles et traduction Yandel feat. Sebastian Yatra & Manuel Turizo - En Cero
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy,
como
el
más
arrepentido
Вот
я,
весь
в
раскаянии,
Suplicando
que
regreses
Умоляю
тебя
вернуться.
Que
no
me
eches
al
olvido
(No
me
eches
al
olvido)
Не
бросай
меня
в
забвение
(Не
бросай
меня
в
забвение).
Aquí
estoy,
esperando
que
el
pasado
Вот
я,
надеюсь,
что
прошлое
Se
vuelva
otra
vez
presente
Снова
станет
настоящим,
Que
amanezcas
a
mi
lado
(Amanezcas
a
mi
lado)
Что
ты
проснешься
рядом
со
мной
(Проснешься
рядом
со
мной).
No
sales
de
mi
mente
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Y
eres
lo
mejor
que
he
vivido
И
ты
- лучшее,
что
я
пережил.
Borrarte
no
me
provoca
Стереть
тебя
у
меня
нет
желания,
Sin
ti
no
tiene
sentido
Без
тебя
всё
теряет
смысл.
Yo
no
sé
qué
está
pasando
Я
не
знаю,
что
происходит,
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
Pero
te
sigo
extrañando
Но
я
продолжаю
скучать
по
тебе,
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
Моя
гордость
у
твоих
ног.
Yo
no
sé
qué
está
pasando
(¿Qué
está
pasándote?)
Я
не
знаю,
что
происходит
(Что
с
тобой
происходит?)
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
(¿Qué
te
dijeron,
qué?)
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали
(Что
тебе
сказали,
что?)
Pero
te
sigo
extrañando
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
Но
я
продолжаю
скучать
по
тебе
(Я
скучаю,
скучаю)
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
Моя
гордость
у
твоих
ног
(Я
скучаю,
скучаю)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
Ведь
я
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле
без
тебя
(Без
тебя)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
Ведь
я
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле
без
тебя
(Без
тебя)
Porque
la
vida
cambia
en
un
segundo
Потому
что
жизнь
меняется
в
одно
мгновение,
Pero
el
amor
es
mucho
más
profundo
Но
любовь
гораздо
глубже.
Quiero
pedirte
perdón
de
primero
Я
хочу
первым
попросить
у
тебя
прощения,
Porque
yo
te
quiero,
porque
yo
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Deja
la′
lágrimas
en
el
pasado
Оставь
слёзы
в
прошлом,
Que
tu
destino
es
estar
a
mi
lado
Ведь
твоя
судьба
— быть
рядом
со
мной.
Quiero
pedirte
perdón
de
primero
Я
хочу
первым
попросить
у
тебя
прощения,
Porque
yo
te
quiero
(Yatra,
Yatra)
Потому
что
я
люблю
тебя
(Yatra,
Yatra)
¿Dónde
tengo
que
meterme
para
verte
otra
vez?
(Otra
vez,
otra
vez)
Куда
мне
нужно
пойти,
чтобы
увидеть
тебя
снова?
(Снова,
снова)
¿Cuánto
tengo
que
esperar
para
verte
volver?
(Volver,
volver)
Сколько
мне
нужно
ждать,
чтобы
увидеть
тебя
снова?
(Снова,
снова)
¿Dónde
tengo
que
meterme
para
verte
otra
vez?
(Otra
vez)
Куда
мне
нужно
пойти,
чтобы
увидеть
тебя
снова?
(Снова)
¿Cuánto
tengo
que
esperar
para
verte
volver?
Сколько
мне
нужно
ждать,
чтобы
увидеть
тебя
снова?
Yo
no
sé
qué
está
pasando
Я
не
знаю,
что
происходит,
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
Pero
te
sigo
extrañando
Но
я
продолжаю
скучать
по
тебе,
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
Моя
гордость
у
твоих
ног.
Yo
no
sé
qué
está
pasando
(¿Qué
está
pasándote?)
Я
не
знаю,
что
происходит
(Что
с
тобой
происходит?)
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
(¿Qué
te
dijeron,
qué?)
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали
(Что
тебе
сказали,
что?)
Pero
te
sigo
extrañando
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
Но
я
продолжаю
скучать
по
тебе
(Я
скучаю,
скучаю)
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
Моя
гордость
у
твоих
ног
(Я
скучаю,
скучаю)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
Ведь
я
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле
без
тебя
(Без
тебя)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
Ведь
я
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле
без
тебя
(Без
тебя)
Pierdo
el
mil
intento
Я
тысячу
раз
пытался
De
borrarte
de
mis
pensamientos
Стереть
тебя
из
своих
мыслей,
Si
tú
en
mi
mente
sigues
adentro,
muy
adentro
Но
ты
всё
ещё
в
моей
голове,
глубоко
внутри.
¿No
ves
que
te
doy
lo
que
escribo
y
lo
escribo
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
отдаю
тебе
всё,
что
пишу,
и
пишу
это
для
тебя?
Escúchame
a
mí
esta
vez
Выслушай
меня
на
этот
раз,
Mírame
si
no
me
crees
Посмотри
на
меня,
если
не
веришь.
En
mis
ojos
puedes
ver
В
моих
глазах
ты
можешь
увидеть,
Yo
a
ti
no
te
fallé
Что
я
тебя
не
предавал.
Escúchame
a
mí
esta
vez
Выслушай
меня
на
этот
раз,
Mírame
si
no
me
crees
Посмотри
на
меня,
если
не
веришь.
En
mis
ojos
puedes
ver
В
моих
глазах
ты
можешь
увидеть,
Yo
te
digo
la
verdad,
mujer
Я
говорю
тебе
правду,
женщина.
Yo
no
sé
qué
está
pasando
(¿Qué
está
pasándote')
Я
не
знаю,
что
происходит
(Что
с
тобой
происходит?)
Yo
no
sé
lo
que
te
han
dicho
(¿Qué
te
dijeron,
qué?)
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали
(Что
тебе
сказали,
что?)
Pero
te
sigo
extrañando
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
Но
я
продолжаю
скучать
по
тебе
(Я
скучаю,
скучаю)
Tengo
el
orgullo
en
el
piso
(Yo
te
sigo,
te
sigo)
Моя
гордость
у
твоих
ног
(Я
скучаю,
скучаю)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
Ведь
я
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле
без
тебя
(Без
тебя)
Mira
que
estoy
en
cero,
cero,
cero
sin
ti
(Sin
ti)
Ведь
я
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле
без
тебя
(Без
тебя)
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
El
Capitán
Yandel
Капитан
Yandel
La
verdadera
leyenda
Настоящая
легенда
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Saavedra, Llandel Veguilla Malave, Roberto A. Vazquez, Camilo Echeverri, Andres Torres, Ricardo Andres Reglero, Alberto Martinez-llop Prieto, Omar Luis Sabino, Sebastian Obando, Felipe Andy Clay Cruz, Antonio Rayo Gibo, Mauricio Rengifo, Juan Diego Medina, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata
Album
En Cero
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.