Paroles et traduction Yandel feat. Tony Dize - Permítame (En Vivo)
Permítame (En Vivo)
Allow Me (Live)
Me
pregunto
como
si
no
She
asked
me
as
if
she
didn't
supiera
nada
que
cual
era
mi
know
anything,
what
my
name
was,
nombre
y
temblaba,
y
yo
le
dije
and
she
was
trembling.
I
told
her
yandel
ella
dijo
no
puede
ser
Yandel,
she
said,
"No
way,"
para
mi
es
un
placer
conocerte
"It's
a
pleasure
to
meet
you."
((es
un
placer
conocerte
y
ando
((It's
a
pleasure
to
meet
you,
and
I'm
con
la
melodia
de
la
calle
tony
dize))
with
the
melody
of
the
street,
Tony
Dize))
Asi
se
nos
da
y
salimos
a
solas
This
is
how
it
goes,
and
we
go
out
alone,
permitame,
siente
el
ritmo,
siguele
allow
me,
feel
the
rhythm,
follow
it,
exitandome,
yo
te
convenso,
exciting
me,
I'll
convince
you,
matamos
tiempo
aqui,
aqui,
aqui
we'll
kill
time
here,
here,
here
Asi
se
nos
da
y
salimos
a
solas
This
is
how
it
goes,
and
we
go
out
alone,
permitame,
siente
el
ritmo,
siguele
allow
me,
feel
the
rhythm,
follow
it,
exitandome((ya
sabes)),
yo
te
convenso,
exciting
me
((you
know)),
I'll
convince
you,
matamos
tiempo
aqui,
aqui,
aqui
we'll
kill
time
here,
here,
here
Relajate
no
ha
pasado
nada
y
Relax,
nothing
has
happened,
and
los
nervios
ahora
te
hacen
reir
your
nerves
now
make
you
laugh
creo
que
cuando
me
hablas
no
I
think
that
when
you
talk
to
me,
you
don't
te
quieres
despedir,
y
no
me
want
to
say
goodbye,
and
I
won't
conformare
con
mirarte
na
ma
settle
for
just
looking
at
you
revelate
pa
llevarte
a
lo
in
timo
ya.
reveal
yourself
so
I
can
take
you
to
the
intimate
already.
Asi
se
nos
da
y
salimos
a
solas
This
is
how
it
goes,
and
we
go
out
alone,
permitame,
siente
el
ritmo,
siguele
allow
me,
feel
the
rhythm,
follow
it,
exitandome,
yo
te
convenso,
exciting
me,
I'll
convince
you,
matamos
tiempo
aqui,
aqui,
aqui
we'll
kill
time
here,
here,
here
((esto
es
un
proceso
pero
yo))
((this
is
a
process
but
I))
te
convencere,
te
llevare
a
un
lugar
will
convince
you,
I'll
take
you
to
a
place
donde
no
podras
escapar,
where
you
can't
escape,
a
una
esquina
donde
tengas
que
to
a
corner
where
you
have
to
bailar,
tocar
tu
cuerpo
no
lo
puedo
dance,
I
can't
avoid
touching
your
body,
evitar,
te
quiero
retar,
lo
acabo
de
I
want
to
challenge
you,
I
just
Me
pregunto
como
si
no
She
asked
me
as
if
she
didn't
supiera
nada
que
cual
era
mi
know
anything,
what
my
name
was,
nombre
temblaba,
y
yo
le
dije
she
was
trembling.
I
told
her
yandel
ella
dijo
no
puede
ser
Yandel,
she
said,
"No
way,"
para
mi
es
un
placer
conocerte
"It's
a
pleasure
to
meet
you."
Asi
se
nos
da
y
salimos
a
solas
This
is
how
it
goes,
and
we
go
out
alone,
permitame,
siente
el
ritmo,
siguele
allow
me,
feel
the
rhythm,
follow
it,
exitandome,
yo
te
convenso,
exciting
me,
I'll
convince
you,
matamos
tiempo
aqui,
aqui,
aqui
we'll
kill
time
here,
here,
here
se
que
se
les
hace
imposible
hacer
I
know
it
seems
impossible
for
them
to
musica
como
esta,
de
ecopiloto
nada
make
music
like
this,
from
eco-pilot,
mas
y
nada
menos
que
victor
el
nazi,
none
other
than
Victor
"El
Nazi,"
capitaneando
la
nave
tainy
captaining
the
ship,
Tainy
el
que
a
los
16
años
anda
en
mercedes
the
one
who
drives
a
Mercedes
at
16
(mas
na
te
digo)
(I
won't
say
anything
else)
marioso,
la
melodia
de
la
calle
tony
dize
Marioso,
the
melody
of
the
street,
Tony
Dize
oye
las
mentes
de
nosotros
son
superiores
a
las
de
ustedes
hey,
our
minds
are
superior
to
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.