Paroles et traduction Yandel - Hable de Ti (En Vivo)
Hable de Ti (En Vivo)
Рассказал о Тебе (Вживую)
Hable
de
ti,
Я
рассказал
о
тебе,
Tú
te
enteraste
que
yo
Ты
узнала,
что
я
Soy
loco
contigo
Без
ума
от
тебя,
Que
mi
amor
es
soló
tuyo.
Моя
любовь
только
для
тебя.
Que
quien
soy?
Yandeeel
Кто
я?
Яндель.
Estoy
aquí
eso
es
por
ley
Я
здесь,
это
по
закону,
Contigo
me
quiero
envolver
Хочу
быть
с
тобой,
Como
tú
no
hay
ninguna,
No
hay
break
Такой,
как
ты,
больше
нет,
нет
паузы.
No
me
dejas
de
sorprender
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять,
Vamo
a
darle,
voy
a
darte
duro
que
pa
luego
es
tarde
Давай
сделаем
это,
я
дам
тебе
все,
ведь
потом
будет
поздно.
Vamo
a
darle,
voy
a
darte
duro
que
pa
luego
es
tarde
(let's
go)
Давай
сделаем
это,
я
дам
тебе
все,
ведь
потом
будет
поздно
(поехали).
Estoy
aquí
eso
es
por
ley
Я
здесь,
это
по
закону,
Contigo
me
quiero
envolver
Хочу
быть
с
тобой,
Como
tú
no
hay
ninguna,
No
hay
break
Такой,
как
ты,
больше
нет,
нет
паузы.
No
me
dejas
de
sorprender
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять,
Vamo
a
darle
voy
a
darte
duro
que
pa
luego
es
tarde
Давай
сделаем
это,
я
дам
тебе
все,
ведь
потом
будет
поздно.
Vamo
a
darle,
voy
a
darte
duro
que
pa
luego
es
tarde
(let's
go)
Давай
сделаем
это,
я
дам
тебе
все,
ведь
потом
будет
поздно
(поехали).
Hable
de
ti,
Я
рассказал
о
тебе,
Tú
te
enteraste
que
yo
Ты
узнала,
что
я
Soy
loco
contigo
Без
ума
от
тебя,
Que
mi
amor
es
soló
tuyo.
Моя
любовь
только
для
тебя.
(Solo
tuyo
muñeca)
(Только
для
тебя,
куколка)
Sueltalo
Tainy
Выпускай
его,
Тайни,
En
su
mano
un
arete
В
ее
руке
серьга,
Cartera
motete
Сумка
мотет,
Nos
fuimo
algarete
Мы
ушли
совсем,
Para
mi
filete
Для
меня
она
как
филей,
Sé
queda
combate
Она
остается
в
бою,
Bate
que
bate
como
chocolate
Бьет,
как
шоколад,
Te
beso
y
temblaste
Я
поцеловал
ее,
и
она
задрожала,
Se
encima
el
piquete
Пикантность
поверх,
Soy
el
caballete
Я
- подставка,
Yandel
la
leyenda
poniendo
el
ambiente
Яндель,
легенда,
создающий
атмосферу,
Ella
se
compromete
pa
darme
un
chupete
Она
обязуется
дать
мне
леденец,
Donde
digas
yo
le
caere
Куда
скажешь,
я
приду,
Estoy
aquí
eso
es
por
ley
(envuelto)
Я
здесь,
это
по
закону
(овитый),
Contigo
me
quiero
envolver
Хочу
быть
с
тобой,
Como
tú
no
hay
ninguna,
No
hay
break
Такой,
как
ты,
больше
нет,
нет
паузы.
No
me
dejas
de
sorprender
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять,
Vamo
a
darle,
voy
a
darte
duro
que
pa
luego
es
tarde
Давай
сделаем
это,
я
дам
тебе
все,
ведь
потом
будет
поздно.
Vamo
a
darle,
voy
a
darte
duro
que
pa
luego
es
tarde
(let's
go)
Давай
сделаем
это,
я
дам
тебе
все,
ведь
потом
будет
поздно
(поехали).
Que
quien
soy?
la
leyenda
viviente
acompañado
del
maestro
musical
tainy
Кто
я?
Живая
легенда,
сопровождаемая
музыкальным
мастером
Тайни,
Que
le
pasa
por
encima
de
toditos
Проходящий
над
всеми,
Ear
Candy
Сладости
для
ушей,
Mucha
trayectoria,
mucha
sabiduría
en
esto
Много
опыта,
много
мудрости
в
этом,
Aprendan
de
nosotros
niños
Учитесь
у
нас,
дети,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LLANDEL VEGUILLA MALAVE, MARCO E MASIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.