Paroles et traduction Yandel - La calle me la pidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La calle me la pidio
The street asked me
(Nosotros
somos
los
unicos
que
no
(We
are
the
only
ones
who
don't
corremos
con
la
de
nadie)
we
run
with
nobody's)
(Los
Menores)
(The
Minors)
La
disco
esta
llena
de
mujeres
The
disco
is
full
of
women
de
problemas,
farandula
y
maliantes
of
problems,
farandula
and
maliantes
la
conciencia
me
dice
que
hoy
me
quede
conscience
tells
me
to
stay
today
pero
mi
corazon
que
tire
pa
alante
but
my
heart
that
pulls
pa
alante
Y
yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
And
I'm
not
staying
at
home
today
la
calle
me
llama
the
street
is
calling
me
hay
2 o
3 que
me
tienen
ganas
there
are
2 or
3 that
have
me
in
the
mood
pero
nunca
salen
a
cazarme
(D.OZi)
but
they
never
come
out
to
hunt
me
(D.OZi)
Donde
estan
los
gatos,
donde
estan
los
carros
Where
are
the
cats,
where
are
the
cars
donde
estan
los
R
cortas
apostando
where
are
the
short
R's
betting
que
D.O.
se
va
pal
barro
that
D.O.
is
leaving
pal
barro
sueñen
en
cama,
yo
soy
el
tronco
y
uesdes
la
rama
dream
in
bed,
I
am
the
trunk
and
you
are
the
branch
mami
pasame
el
carrete
sucio,
la
calle
me
llama
mommy
pass
me
the
dirty
reel,
the
street
is
calling
me
los
de
la
izquierda
en
la
pista,
tomamos
las
riendas
those
on
the
left
on
the
track,
we
take
the
reins
mas
caserios
que
el
departamento
de
viviendas
more
houses
than
the
housing
department
la
disco
explota,
botelleo,
todo
el
mundo
adentro
the
disco
explodes,
bottle,
everyone
in
nosotros
seguimos
gastando
presidentes
muertos
we
keep
spending
dead
presidents
esto
no
cambia
aunque
esten
pagando
to'
por
enterrarme
this
doesn't
change
even
if
they're
paying
to...'
to
bury
me
pero
pa
casarme
que
lo
piensen
nunca
voy
a
dejarme
but
to
get
married
that
they
think
about
it
I'm
never
going
to
let
myself
Mami
yo
quisiera
quedarme
Mommy
I
would
like
to
stay
pero
la
calle
me
llama
but
the
street
is
calling
me
no
me
esperes
que
vengo
tarde
don't
wait
for
me
I'm
coming
late
la
calle
esta
que
arde
(Farruko)
the
street
is
burning
(Farruko)
Y
yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
And
I'm
not
staying
at
home
today
la
calle
me
llama
the
street
is
calling
me
hay
2 o
3 que
me
tienen
ganas
there
are
2 or
3 that
have
me
in
the
mood
pero
nunca
salen
a
cazarme
(Ñengo
Flow)
but
they
never
come
out
to
hunt
me
(Ñengo
Flow)
Salgo
pa
la
calle,
no
te
molestes
que
hoy
vengo
tarde
I'm
going
out
to
the
street,
don't
bother
I'm
late
today
exploto
la
guerra,
voy
a
cazar
a
esos
cobardes
i
explode
the
war,
I'm
going
to
hunt
down
those
cowards
la
calle
esta
que
arde
pero
no
hay
miedo
que
valga
the
street
is
burning
but
there
is
no
fear
worth
reza
un
padre
nuestro
cuando
salgas
pray
an
our
father
when
you
go
out
si
pillo
tu
satelite,
le
exploto
la
helice
if
I
catch
your
satellite,
I'll
blow
the
propeller
yo
quisiera
qudarme
pero
la
calle
no
me
lo
permite
i'd
like
to
quit
but
the
street
won't
let
me
porque
guerrero
soy,
dia
y
noche
maquiniando
estoy
because
I
am
a
warrior,
day
and
night
I
am
scheming
el
que
inventa
con
los
mios,
un
chopazo
le
doy
the
one
who
invents
with
mine,
I
give
him
a
chopazo
mami
yo
quisiera
quedarme,
pero
la
calle
me
llama
mommy
I
would
like
to
stay,
but
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me
I'm
coming
late
la
calle
esta
que
arde
the
street
is
burning
(Ñengo
Flow)
(Ñengo
Flow)
Mami
yo
quisiera
quedarme
Mommy
I
would
like
to
stay
pero
la
calle
me
llama
but
the
street
is
calling
me
No
me
esperes
que
vengo
tarde
Don't
wait
for
me
I'm
coming
late
la
calle
esta
que
arde
the
street
is
burning
La
calle
me
llama
y
en
casa
no
me
quedo
The
street
is
calling
me
and
I
don't
stay
at
home
mi
combo
esta
activao'
y
por
ellos
me
la
bebo
my
combo
is
active
and
I
drink
it
for
them
como
tengo
mujeres
que
ellos
nunca
han
visto
as
I
have
women
that
they
have
never
seen
le
choco
el
botelleo
que
yo
les
tengo
en
la
disco
i
love
the
bottle
that
I
have
in
the
disco.
siempre
hay
un
envidioso
que
quiere
dañarte
el
nombre
there
is
always
an
envious
one
who
wants
to
damage
your
name
todo
el
mundo
carga
los
mismo
yo
no
le
temo
a
los
hombres
everyone
carries
the
same
I'm
not
afraid
of
men
si
lo
que
quieren
es
setiarme
ando
activo
por
la
pista
if
what
you
want
is
to
seti
me
I'm
active
on
the
track
solo
dime
cuando
y
donde
(donde)
just
tell
me
when
and
where
(where)
y
yo
abajo
y
les
caigo
porque
aqui
nadie
se
esconde
and
I'm
down
and
I'm
falling
on
them
because
no
one
is
hiding
here
Mami
yo
quisiera
quedarme
Mommy
I
would
like
to
stay
pero
la
calle
me
llama
but
the
street
is
calling
me
no
me
esperes
que
vengo
tarde
don't
wait
for
me
I'm
coming
late
la
calle
esta
que
arde
Ando
en
secreto
con
el
silenciador
the
street
is
burning
I'm
secretly
walking
with
the
muffler
yoguea,
la
cosa
se
puso
fea
yoguea,
things
got
ugly
yo
sigo
haciendo
historia,
me
dicen
la
leyenda
i
keep
making
history,
they
tell
me
the
legend
prepara
que
hoy
nos
vamos
pa
la
brea
prepare
that
we
are
going
to
la
brea
today
es
que
se
me
hacen
tan
dificil
que
it's
just
that
they
make
it
so
difficult
for
me
that
venir
y
decirte
que
tengo
que
irme
to
come
and
tell
you
that
I
have
to
leave
salieron
todos
a
cazar,
por
eso
tengo
que
despedirte
they
all
went
out
hunting,
that's
why
I
have
to
fire
you
La
disco
esta
llena
de
mujeres
The
disco
is
full
of
women
de
problemas,
farandula
y
maliantes
of
problems,
farandula
and
maliantes
la
conciencia
me
dice
que
hoy
me
quede
conscience
tells
me
to
stay
today
pero
mi
corazon
que
tire
pa
alante
but
my
heart
that
pulls
pa
alante
Y
yo
no
me
voy
a
quedar
en
casa
hoy
And
I'm
not
staying
at
home
today
la
calle
me
llama
the
street
is
calling
me
hay
2 o
3 que
me
tienen
ganas
there
are
2 or
3 that
have
me
in
the
mood
pero
nunca
salen
a
cazarme
Esto
Son
Los
Menores!
but
they
never
come
out
to
hunt
me
This
Is
The
Minors!
Real
G4
Life,
Ñengo
Flow
Real
G4
Life,
Ñengo
Flow
Yandel,
La
Leyenda!
Yandel,
The
Legend!
Esto
Es
Carbon
Fiber
Music
This
Is
Carbon
Fiber
Music
Y
El
Nuevo
Sonido!
And
The
New
Sound!
(Nosotros
Somos
Los
Menores)
(we
Are
The
Minors)
(Los
Favoritos)
(The
Favorites)
(Mami
yo
quisiera
quedarme)
(Mommy
I
would
like
to
stay)
Real
G
Forever!
Real
G
Forever!
(Yandel,
La
Leyenda)
(Yandel,
The
Legend)
(pero
la
calle
me
llama)
(but
the
street
is
calling
me)
(Hey
Farruko)
(Hey
Farruko)
(no
me
esperes
que
vengo
tarde)
(don't
wait
for
me
I'm
coming
late)
(la
calle
esta
que
arde)
(the
street
is
burning)
Y
Este
4 De
Octubre,
En
El
Choliseo,
Yandel!
And
This
October
4th,
At
The
Choliseo,
Yandel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LLANDEL VEGUILLA MALAVE, VICTOR MARTINEZ, LUIS FRANCISCO CORTES TORRES, JUAN LUIS MORERA LUNA, ERNESTO FIDEL PADILLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.